Art. 209 Procedura
1 La polizia esegue il mandato di accompagnamento usando il massimo riguardo nei confronti delle persone coinvolte.
2 La polizia esibisce il mandato di accompagnamento all’interessato e traduce costui dinanzi all’autorit? , senza indugio o all’ora indicata nel mandato.
3 L’autorit? informa senza indugio l’interessato, in una lingua a lui comprensibile, sul motivo dell’accompagnamento, compie l’atto procedurale e lo rilascia immediatamente, eccetto che ne proponga la carcerazione preventiva o di sicurezza.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SZ | GPR 2016 12 | Einstellung Strafverfahren (Entschädigung und Genugtuung) | Beschuldigte; Beschwerde; Beschuldigten; Genugtuung; Verfahren; Jugendanwaltschaft; Entschädigung; Vorführung; Polizei; Verfügung; Recht; Verfahren; Gefängnis; Kantonsgericht; Festnahme; Formell; Rechtswidrig; Vorführungsbefehl; Dispositiv; Angefochtenen; JStPO; Beschwerdeführer; Gesetzliche; Verfolgung; Wäre; Akten |
GR | SK2-11-45 | Zwangsvorführung/Einvernahme am Schulort | Beschwerde; Kanton; Kantons; Führung; Graubünden; Recht; Recht; Polizeiliche; Vorführung; Waltschaft; Verfahren; Beschwerdeführer; Polizei; Staatsanwaltschaft; Tonspolizei; Verfahrens; Kantonspolizei; Schriftlich; Renshandlung; Vorladung; Verfahrenshandlung; Verfahren; Polizeilichen; Mässigkeit; Einvernahme; Schweizer |