E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Code de procédure pénale (CCP)

Art. 203 CCP de 2024

Art. 203 Code de procédure pénale (CCP) drucken

Art.? 203 Exceptions

1? Un mandat de comparution peut être décerné sous une autre forme que celle prescrite et dans un délai plus court dans les cas suivants:

  • a. en cas d’urgence;
  • b. la personne citée a donné son accord.
  • 2? Quiconque est présent ? l’endroit où a lieu l’acte de procédure ou se trouve en détention peut être entendu immédiatement et sans mandat de comparution.


    Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2024 in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
    www.swissactiv.ch
    Menschen zusammenbringen, die gemeinsame Interessen teilen
    Die Freude an Bewegung, Natur und gutem Essen fördern
    Neue Leute treffen und Unternehmungen machen

    Art. 203 Code de procédure pénale (StPO) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    SOZZ.1998.23Einstellungsverfügung des Untersuchungsrichters; RechtskraftVerfahren; Wiederaufnahme; Verfahrens; Verfahren; Urteil; Einstellungsbeschluss; Voraussetzung; Entscheid; Verfahrens; Prozessordnung; Aufhebung; Voraussetzungen; Tatsachen; Wiedererwägung; Einstellungsbeschlusses; Obergericht; Rechtskräftige; Urteile; Beweismittel; Gerechtfertigt; Wiedereröffnung; Voruntersuchung; Kanton; Hauptverhandlung; Gesetzgeber; Gericht; Peter; Lehre; Ordentlichen; Rechtskraft
    BESK 2018 13120180619_083022_ANOM.docxBerufung; Berufungsführer; Polizei; Recht; Polizisten; Verfahren; Vorladung; Verfahrens; Vorführung; Berufungsführers; Polizeiliche; Kanton; Kantons; Kammer; Entscheid; Eingang; Vorgehen; Mitbewohner; Zwang; Wohnung; Eingangs; Polizeikommando; Akten; Rechtmässig; Auskunftsperson; Vorinstanz; Beschwerde; Verfahren

    Anwendung im Verwaltungsgericht

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    BSBES.2021.60 (AG.2021.372)Beschränkung des Zeitaufwands für die Kontrolle der Häftlingspost,fehlende Vorankündigung einer KonfrontationseinvernahmeSchwer; Beschwerde; Beschwerdeführer; Staatsanwaltschaft; Verfügung; Briefe; Werden; Verfahren; Konfrontationseinvernahme; Beschwerdeführers; Kontrolle; Person; Seiner; Gericht; Welche; Interesse; Briefverkehr; Angefochten; Personen; Korrespondenz; Stellen; Erfolgt; Angefochtene; Briefverkehrs; Schriftlich; Einvernahme; Appellationsgericht; Fragen; Basel-Stadt; Verteidiger
    BSBES.2015.184 (AG.2016.252)Einvernahmen vom 15. Dezember 2015, Sicherheitskontrolle (BGer 1B_199/2016 vom 3. Juni 2016)Beschwerde; Beschwerdeführer; Einvernahme; Gericht; Vorladung; Verfahren; Beschwerdeführers; Staatsanwaltschaft; Person; Schlusseinvernahme; Auskunftsperson; Dezember; Verfahren; Verfahrens; Verfahrens; Untersuchung; Kantons; Kantonspolizei; Verteidiger; Befragung; Untersuchungsbeamtin; Recht; Waffen; Schweiz; Mitteilung; Mitarbeiter; Schweizerische; Personen; Kleidern; Anschluss
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
    www.swissactiv.ch
    Menschen zusammenbringen, die gemeinsame Interessen teilen
    Die Freude an Bewegung, Natur und gutem Essen fördern
    Neue Leute treffen und Unternehmungen machen

    Kommentare zum Gesetzesartikel

    AutorKommentarJahr
    Peter Staub Kommentar zum Strafverfahren des Kantons Bern1992
    SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz