Art. 104 LEF dal 2025

Art. 104 Per i beni comuni
In caso di pignoramento di un usufrutto o di una quota in un’eredità indivisa, in una società o altra comunione, l’ufficio ne dà avviso ai terzi interessati.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 104 Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (SchKG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | Plainte/2022/3 | ’Office; écis; écision; Banque; était; éritier; ’il; ’office; éposé; égale; ûreté; ésident; ûretés; ’au; édéral; ’est; éré; ’OP; écité; éritiers; édure | |
GR | KSK-16-54 | Bestimmung des Verwertungsverfahrens | Konkurs; Betreibung; Gemeinschaft; Betreibungs; Verwertung; Anteils; Kanton; Graubünden; Pfändung; SchKG; Einigung; Kantons; Register; Liquidation; Schuldbetreibung; Gesuch; Erbschaft; Gemeinschaftsvermögen; Anteilsrecht; Aufsichtsbehörde; Konkursamt; Schuldner; Erben; Region; Kantonsgericht |
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SO | SCBES.2023.23 | - | Betreibungsamt; Pfändung; Anzeige; Schuldbetreibung; Konkurs; Aufsichtsbehörde; SchKG; Vernehmlassung; Anteilrechts; Verfügung; Erbschaft; Schuldner; Urteil; Präsident; Flückiger; Oberrichter; Gerichtsschreiber; Schaller; Olten-Gösgen; Erblasserin; Person; Betreibungsamtes; Anteilrechte; Adressen; Bruder; Erben; Geburtsdatum; Entscheid |