E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR)

Art. 406dOR from 2023

Art. 406d Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 406d C. Form and content

The contract must be done in writing and contain the following information:

  • 1. the name and address of each party;
  • 2. the number and nature of the services that the mandatee undertakes to provide and the amount of the remuneration and costs, in particular registration fees, corresponding to each service;
  • 3. the maximum amount owed to the mandatee by way of reimbursement for his defraying the costs of return journeys of persons travelling to or from foreign countries (Art. 406b);
  • 4. the terms of payment;
  • 5. (1) the right of the mandator to give written notice of the revocation of his offer to enter into the contract or of his acceptance of the offer without compensation within 14 days;
  • 6. (1) the stipulation that the mandatee is prohibited from accepting any payment before the 14-day period has expired;
  • 7. the right of the mandator to terminate the contract at any time, subject to any liability in damages arising from termination at an inopportune juncture.
  • (1) (2)
    (2) Amended by No I of the FA of 19 June 2015 (Revision of the right of revocation), in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 4107; BBl 2014 921 2993).

    Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
    SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz