Art. 38 LAA de 2024

Art. 38 (1)
(1) Abrogé par l’annexe ch. 12 de la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, avec effet au 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 38 Loi fédérale sur l’assurance-accidents (UVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | 2017/343 | - | été; Assuré; Assurance; écision; Accident; Accidents; édéral; Intimée; Intéressé; LPA-VD; Action; Indemnité; égal; Assistance; Office; éné; éjà; éléphone; écisé; étant; écembre; éaction; Favre; énale |
Anwendung im Bundesgericht
BGE | Regeste | Schlagwörter |
125 V 307 | Art. 38 Abs. 1 UVG: Verschulden des Hinterlassenen. Anspruch des überlebenden Ehegatten auf eine Rente der obligatorischen Unfallversicherung verneint im Falle einer Frau, welche des Totschlags (Art. 113 StGB) an ihrem Ehemann schuldig gesprochen worden ist. | état; été; Tribunal; Assurance; éral; Zurich; était; édéral; écision; Accident; écessité; -accidents; époux; épouse; Assuré; Assurance-accidents; Homicide; énal; égitime; éfense; éférences; étant; éduite; écès; Cette; ément; énéficiaire; éré; Valais; érant |