LIFD Art. 36 -

Einleitung zur Rechtsnorm LIFD:



Art. 36 LIFD dal 2024

Art. 36 Legge federale sull’imposta federale diretta (LIFD) drucken

Art. 36 Tariffe

1 L’imposta per un anno fiscale è:

Franchi
fino a15 000 franchi di reddito0.00
e per 100 franchi di reddito in più0.77;
per32 800 franchi di reddito137.05
e per 100 franchi di reddito in più0.88in più;
per42 900 franchi di reddito225.90
e per 100 franchi di reddito in più2.64in più;
per57 200 franchi di reddito603.40
e per 100 franchi di reddito in più2.97in più;
per75 200 franchi di reddito1138.00
e per 100 franchi di reddito in più5.94in più;
per81 000 franchi di reddito1482.50
e per 100 franchi di reddito in più6.60in più;
per107 400 franchi di reddito3224.90
e per 100 franchi di reddito in più8.80in più;
per139 600 franchi di reddito6058.50
e per 100 franchi di reddito in più11.00in più;
per182 600 franchi di reddito10 788.50
e per 100 franchi di reddito in più13.20in più;
per783 200 franchi di reddito90 067.70
per783 300 franchi di reddito90 079.50
e per 100 franchi di reddito in più11.50in più. (1)

2 Per i coniugi viventi in comunione domestica, l’imposta annua ammonta a:

Franchi
fino a29 300 franchi di reddito0.00
e per 100 franchi di reddito in più1.00;
per52 700 franchi di reddito234.00
e per 100 franchi di reddito in più2.00in più;
per60 500 franchi di reddito390.00
e per 100 franchi di reddito in più3.00in più;
per78 100 franchi di reddito918.00
e per 100 franchi di reddito in più4.00in più;
per93 600 franchi di reddito1538.00
e per 100 franchi di reddito in più5.00in più;
per107 200 franchi di reddito2218.00
e per 100 franchi di reddito in più6.00in più;
per119 000 franchi di reddito2926.00
e per 100 franchi di reddito in più7.00in più;
per128 800 franchi di reddito3612.00
e per 100 franchi di reddito in più8.00in più;
per136 600 franchi di reddito4236.00
e per 100 franchi di reddito in più9.00in più;
per142 300 franchi di reddito4749.00
e per 100 franchi di reddito in più10.00in più;
per146 300 franchi di reddito5149.00
e per 100 franchi di reddito in più11.00in più;
per148 300 franchi di reddito5369.00
e per 100 franchi di reddito in più12.00in più;
per150 300 franchi di reddito5609.00
e per 100 franchi di reddito in più13.00in più;
per928 600 franchi di reddito106 788.00
per928 700 franchi di reddito106 800.50
e per 100 franchi di reddito in più11.50in più. (2)

2bis Il capoverso 2 si applica per analogia ai coniugi che vivono in comunione domestica, nonché ai contribuenti vedovi, separati legalmente o di fatto, divorziati e celibi che vivono in comunione domestica con figli o persone bisognose al cui sostentamento provvedono in modo essenziale. L’ammontare dell’imposta calcolato in questo modo è ridotto di 259 franchi per ogni figlio e ogni persona bisognosa. (3)

3 L’imposta annua inferiore a 25 franchi non è riscossa.

(1) Nuovo testo giusta l’art. 2 cpv. 1 dell’O del DFF del 1° set. 2023 sulla progressione a freddo, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 493).
(2) Nuovo testo giusta l’art. 2 cpv. 2 dell’O del DFF del 1° set. 2023 sulla progressione a freddo, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 493).
(3) Introdotto dal n. I 1 della LF del 25 set. 2009 sullo sgravio fiscale delle famiglie con figli (RU 2010 455; FF 2009 4095). Nuovo testo giusta l’art. 2 cpv. 3 dell’O del DFF del 1° set. 2023 sulla progressione a freddo, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 493).

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 36 Legge federale sull’imposta federale diretta (DBG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHLE220032EheschutzGesuchsgegner; Kinder; Unterhalt; Berufung; Parteien; Unterhalts; Überschuss; Recht; Vorinstanz; Sparquote; Gesuchsgegners; Familie; Urteil; Liegenschaft; Beilage; Getrenntleben; Gesuchgegner; Höhe; Eingabe; Hypothek; Überschussanteil; Betreuung; Einkommen; Unterhaltsbeiträge; Wohnung; Wohnkosten; Berechnung; Getrenntlebens; Beilagen
ZHLE210056EheschutzGesuch; Gesuchsgegner; Kinder; Unterhalt; Unterhalts; Parteien; Eltern; Einkommen; Recht; Woche; Gesuchsgegners; Über; Unterhaltsbeiträge; Elternteil; Vorinstanz; Kindes; Beruf; Tochter; Obhut; Schweiz; Berufung; Kontakt; Ferien; Deutschland; Wochen; Besuch; Überschuss; Arbeit; ähig
Dieser Artikel erzielt 9 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Verwaltungsgericht

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
ZHSB.2007.00029Steuerliche Qualifikation einer Abgangsentschädigung aus Sozialplan für Swissair-PilotenVorsorge; Arbeitgeber; Steuer; Pflicht; Pflichtige; Alter; Vorsorgecharakter; Rekurskommission; Kapitalabfindung; Vorsorgelücke; Leistung; Recht; Swissair; Vorsorgeeinrichtung; Kapitalleistung; Pflichtigen; Verwaltungsgericht; Höhe; Ermessen; Arbeitsverhältnis; Arbeitgebers; Zeitpunkt; Bundessteuer; Sozialplan; Arbeitnehmer; Arbeitgeberin; Steuerrekurskommission; Vorinstanz; Ermessens; Kapitalabfindungen
SGB 2013/275Entscheid Direkte Bundessteuer, Jahressteuer auf Liquidationsgewinn, fiktiver Einkauf in die berufliche Vorsorge; Art. 37b DBG.Gibt der selbständig Erwerbstätige seine Tätigkeit im Alter von 79 Jahren definitiv auf, könnte er im Zeitpunkt der Erwerbsaufgabe weder einer Einrichtung der beruflichen Vorsorge beitreten noch Einkaufsbeiträge in eine solche Einrichtung einzahlen. Deshalb besteht kein Raum für eine privilegierte Besteuerung im Sinn von Art. 37b Abs. 1 Satz 3 DBG. Ob dies auch dann gilt, wenn der Steuerpflichtige die selbständige Erwerbstätigkeit nach dem 65., aber vor dem 70. Altersjahr aufgibt, kann offen bleiben (Verwaltungsgericht, Vorsorge; Einkauf; Alter; Steuer; Einkaufs; Liquidation; Altersjahr; Liquidationsgewinn; Besteuerung; Erwerbstätigkeit; Säule; Einkäufe; Reserven; Erwerbende; Höhe; Berechnung; Quot; Fünftel; Zeitpunkt; Altersgrenze; Möglichkeit; Vorsorgeeinrichtung; Bundessteuer; Aufgabe; Betrieb
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
131 II 710Art. 191 BV, Art. 11 Abs. 1 und Art. 73 Abs. 1 und 3 StHG; tarifliche Gleichbehandlung von Eineltern- und Zweielternfamilien; Besteuerung einer Mutter mit Kind, die mit einem Partner im Konkubinat lebt. Zulässige Anträge und Prüfungsbefugnis des Bundesgerichts bei der Verwaltungsgerichtsbeschwerde nach Art. 73 StHG (E. 1). Art. 11 Abs. 1 Satz 2 StHG, wonach Einelternfamilien die gleiche tarifliche Ermässigung einzuräumen ist wie den verheirateten Personen, verstösst gegen das Gebot der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit und greift in die Tarifhoheit der Kantone ein. Eine Korrektur unter dem Gesichtswinkel der verfassungskonformen Auslegung verbietet sich angesichts des klaren Wortlauts der Norm und dem eindeutigen Willen des historischen Gesetzgebers. Trotz festgestellter Verfassungswidrigkeit ist die Norm anzuwenden (s. BGE 131 II 697; E. 4). Art. 11 Abs. 1 Satz 2 StHG findet auch auf Konkubinatspaare mit Kindern Anwendung (E. 5). Die Einschränkung in § 43 Abs. 2 des aargauischen Steuergesetzes, wonach der günstigere Tarif B auf unverheiratete Personen mit Kindern nur dann Anwendung findet, wenn diese alleine mit Kindern zusammenleben, widerspricht daher Art. 11 Abs. 1 Satz 2 StHG und ist nicht anwendbar (E. 2, 3 und 5). Steuer; Person; Kinde; Personen; Kinder; Kindern; Kanton; Konkubinat; Tarif; Ermässigung; Verwaltungsgericht; Eineltern; Konkubinatspaare; Ehepaar; Steuerharmonisierung; Auslegung; Wortlaut; Verwaltungsgerichts; Bundesgericht; Kantone; Steuerharmonisierungsgesetz; Verwaltungsgerichtsbeschwer; Kantons; Verwaltungsgerichtsbeschwerde; Steuerpflichtigen; Ehepaare; Einelternfamilie; Urteil; Einelternfamilien

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Etter, Kieser Hand, Bern2006
Peter Kommentar zum DBG2001