Art. 296a LEF dal 2025

Art. 296a Annullamento (1)
1 Se il risanamento ha esito positivo prima della scadenza della moratoria concordataria, il giudice del concordato la annulla d’ufficio. L’articolo 296 si applica per analogia.
2 Il giudice convoca per un’udienza il debitore e l’eventuale creditore richiedente. Il commissario riferisce oralmente o per scritto. Il giudice può sentire altri creditori.
3 La decisione di annullamento può essere impugnata mediante reclamo secondo il CPC (2) .
(1) Introdotto dal n. I della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4111; FF 2010 5667).(2) RS 272
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 296a Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (SchKG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | PS160042 | Verzicht auf eine Publikation der provisorischen Stundung. | Stundung; SchKG; Publikation; Lassstundung; Erteilung; Verzicht; Massnahme; Vorinstanz; Schuldnerin; Bekanntmachung; Verlängerung; Antrag; Gericht; Entscheides; Erwägungen; Präsidialverfügung:; Stundungsentscheide; Fällen; Beendigung; Hinsichtlich; Beschwerdeverfahrens; Beschwerdeantrag |
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
BS | BEZ.2017.24 (AG.2017.487) | Konkurseröffnung nach Nachlassstundung | Zivilgericht; Sanierung; Forderung; Lassstundung; Sachwalter; Konkurs; Entscheid; Schuld; Basel; Basel-Stadt; SchKG; Aussicht; Recht; Über; Beschwerde; Verhandlung; Überschuldung; Stundung; Bericht; Zivilgerichts; Höhe; Verwaltungsratspräsident; Konkurseröffnung; Gesuch; Sachwalters; Bilanz; Abzahlungsvereinbarung; Lassvertrag |