OR Art. 292 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



The Swiss Code of Obligations is a central code of Swiss civil law that regulates the legal relationships between private individuals. It includes five books that cover various aspects of contract law, law of obligations and property law, including the formation, content and termination of contracts, as well as liability for breach of contract and tort. The Code of Obligations is an important code of law for business and everyday life in Switzerland, as it forms the basis for many legal relationships and contracts and has been in force since 1912, whereby it is regularly adapted to social and economic developments.

Art. 292 OR from 2025

Art. 292 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) drucken

Art. 292 Transfer of usufructuary lease to a third party

Article 263 applies mutatis mutandis to the transfer of a usufructuary lease of commercial premises to a third party.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 292 Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (OR) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
GRZK2 2017 48Forderung aus MietvertragBeweis; Berufung; Beweisverfügung; Recht; Berufungskläger; Berufungsklägerin; Vorinstanz; Berufungsbeklagte; Entscheid; Miete; Berufungsbeklagten; Inventar; Parteien; Beklagten; Klage; Mieter; Über; Beweismittel; Region; Gericht; Tatsache; Mietvertrag; Widerklage; Regionalgericht; Vertrag; Tatsachen; Vermieter

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
144 III 43 (4A_269/2017)Art. 394 und 412 OR; Auftrag; Mäklervertrag; Abgrenzung; Erfolgshonorar. Abgrenzung zwischen Auftrag und Mäklervertrag: Grundsätze. Qualifikation einer Vereinbarung, welche eine erfolgsabhängige Honorierung vorsieht (E. 3).
Regeste b
Editionsbegehren. Abgrenzung zwischen materiellrechtlichem Auskunftsanspruch und zivilprozessualem Editionsbegehren (E. 4).
Auftrag; Erfolg; Mäkler; Vertrag; Mandat; Verkauf; Mäklervertrag; Entschädigung; Mandats; Transaktion; Auftraggeber; Mandatsvereinbarung; Beauftragte; Vertrags; Vorinstanz; Edition; Leistung; Editionsbegehren; Leistungen; Erfolgsfall; Erfolgskommission; Beklagten; Vermittlung; Vertrages; Verweis; Beratung; Ziffer; Verkaufs
100 II 224Firmenrecht. Wettbewerbsrecht. Art. 951 Abs. 2 OR. Anforderungen an die Unterscheidbarkeit der Firma der Aktiengesellschaft (Verdeutlichung der Rechtsprechung; Erw. 2). Verwechslungsgefahr im konkreten Fall bejaht (Erw. 3). Art. 944 Abs. 1 und 950 Abs. 1 OR. Sachbezeichnungen, die in die Firma der Aktiengesellschaft aufgenommen werden, sind vom Nachbenützer mit einem unterscheidungskräftigen Zusatz zu versehen (Erw. 4). Art. 956 Abs. 2 OR und Art. 1 Abs. 2 lit. d UWG. Unterlassungsklage. Kumulative Anwendung von Firmen- und Wettbewerbsrecht (Erw. 5). Firma; Firmen; Aussenhandel; Handel; Finanz; Handels; Recht; Wettbewerb; Aussenhandels; Handelsgericht; Urteil; Sachbezeichnung; Aussenhandels-Finanz; Verwechslungsgefahr; Zusatz; Publikum; Beklagte; Interesse; Wettbewerbsrecht; Aktiengesellschaft; Sachbezeichnungen; Benützer; Rechtsbegehren; Beklagten; Bundesgericht; Entscheid; Gesichtspunkt; Firmenbildung; ähnt

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
C-4224/2011suite à la dissolution de la familleTribunal; écision; éjour; ;autorité; édéral; éexamen; ;arrondissement; Vaudois; être; ;intéressée; érant; était; écembre; Suisse; édure; été; épart; Président; élai; écité; érante; ;elle; ésent; évrier; énéfice; Service; érieure; ;identité; Quot;; ;union

Anwendung im Bundesstrafgericht

BSGLeitsatzSchlagwörter
BP.2013.13Effet suspensif (art. 387 CPP).Apos;effet; Tribunal; énal; édure; édéral; écision; Ministère; Confédération; érant; Apos;en; Georg; Lehner; énale; Apos;encontre; Apos;art; Apos;attribution; Apos;autorité; Apos;efficacité; Apos;octroi; être; Bundesstrafgericht; Tribunale; Numéro; Procédure; Ordonnance; Composition; Patrick; Robert-Nicoud; Clara; Poglia
BP.2013.17Effet suspensif (art. 387 CPP).Apos;effet; Tribunal; énal; édure; édéral; écision; Ministère; Confédération; érant; Apos;en; Jean-François; Ducrest; énale; Apos;encontre; Apos;art; Apos;attribution; Apos;autorité; Apos;efficacité; Apos;octroi; être; Bundesstrafgericht; Tribunale; Numéros; Procédures; Ordonnance; Composition; Patrick; Robert-Nicoud; Clara; Poglia

Kommentare zum Gesetzesartikel

AutorKommentarJahr
Peter Higi, Koller, Gauch, Schmid Obligationenrecht I2015