Art. 167b LIFD dal 2025

Art. 167b (1) Autorità di condono
1 I Cantoni designano l’autorità cantonale competente per il condono dell’imposta federale diretta (autorità di condono).
2 I Cantoni definiscono la procedura, nella misura in cui non sia disciplinata dal diritto federale. Ciò vale anche per la procedura di condono dell’imposta alla fonte.
(1) Introdotto dalla cifra I n. 2 della L del 20 giu. 2014 sul condono dell’imposta, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 9;FF 2013 7239).Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 167b Legge federale sull’imposta federale diretta (DBG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
GR | A 2020 58 | Steuererlass | Steuererlass; Gläubiger; Kanton; Kantons; Graubünden; Erlass; Bundessteuer; Schulden; Entscheid; Akten; Unterlagen; -privilegierten; Gläubigern; Verwaltungsgericht; Gericht; Recht; Steuerverwaltung; Vernehmlassung; Veranlagungsverfügung; Kantonssteuer; Antrag; Verfügung; Ergänzungsleistungen; Forderungen; Voraussetzung; Urteil; Steuererlassverordnung; Beschwerdeführers |
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
BS | VD.2018.92 (AG.2018.622) | Kantonale Steuern pro 2004 - 2007 (BGer 2D_44/2018 vom 16. November 2018)) | Steuer; Rekurrent; Entscheid; Recht; Rekurs; Verwaltung; Steuerverwaltung; Basel; Steuererlass; Verfahren; Steuer; Basel-Stadt; Steuern; Kanton; Vorinstanz; Verwaltungsgericht; Rekurrenten; Bundessteuer; Anspruch; Steuerrekurskommission; Erlass; Verfahrens; Steuern; Verhandlung; Person; Beschwerdeführers; Unterlagen |