E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Code pénal suisse (CPS)

Art. 99 CPS de 2023

Art. 99 Code pénal suisse (CPS) drucken

Art. 99 2. Prescription de la peine Délais

1 Les peines se prescrivent:

  • a. par 30 ans si une peine privative de liberté ? vie a été prononcée;
  • b. par 25 ans si une peine privative de liberté de dix ans au moins a été prononcée;
  • c. par 20 ans si une peine privative de liberté de cinq ans au moins, mais de moins de dix ans a été prononcée;
  • d. par quinze ans si une peine privative de liberté de plus d’un an, mais de moins de cinq ans a été prononcée;
  • e. par cinq ans si une autre peine a été prononcée.
  • 2 Le délai de prescription d’une peine privative de liberté est prolongé:

  • a. de la durée de l’exécution ininterrompue de cette peine, d’une autre peine privative de liberté ou d’une mesure exécutées immédiatement avant;
  • b. de la durée de la mise ? l’épreuve en cas de libération conditionnelle.

  • Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 99 Code pénal suisse (StGB) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    ZHRT180085RechtsöffnungBeschwerde; Gesuchsgegner; Entscheid; Rechtsöffnung; Angefochten; Gesuchsteller; Urteil; Vorinstanz; Partei; Angefochtene; Bundesgericht; Befehl; Kanton; Beschwerdeschrift; Erwägungen; Vorinstanzliche; Beschwerdeverfahren; Genügende; Stadt; Oberrichter; Basel; Anträge; Unrichtige; überprüft; Vorinstanzlichen; Akten; Zeigen; Obergericht; Kantons
    BEBK 2022 356unentgeltliche Rechtspflege

    Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

    BVGELeitsatzSchlagwörter
    A-5536/2019VerrechnungssteuerVerrechnungssteuer; Beschwerde; Gesellschaft; Steuer; Leistung; Beschwerdeführerin; Recht; Gesellschafter; Urteil; Forderung; Bundes; Geldwerte; Verjährung; BVGer; Verfahren; Leistungen; Einsprache; Geldwerten; Verrechnungssteuerforderung; Recht; Jahresrechnung; VStG; Kommentar; Verrechnungssteuern; Entscheid; Vorliegen; VStrR; Vorliegenden; Verzugszins
    E-108/2017Asyl (ohne Wegweisungsvollzug)Beschwerde; Beschwerdeführer; Vorinstanz; Recht; Urteil; Urteil; Angriff; Körperverletzung; Freiheitsstrafe; Staatsanwaltschaft; Anklage; Unwürdig; Rechts; Akten; Angriffs; Handlung; Verfahren; Schweiz; Flüchtling; Wegweisung; Ersuchte; Asylunwürdigkeit; Verwerfliche; Verfügung; Bundesverwaltungsgericht; Beurteilung; Unentgeltliche; Beantragt
    SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz