Art. 95 LAINF dal 2024

Art. 95 Premi sostitutivi
1 Per la durata dell’omissione, ma al massimo per cinque anni, il datore di lavoro che non ha assicurato i suoi lavoratori, non ha notificato all’INSAI l’apertura dell’azienda oppure si è sottratto altrimenti all’obbligo di pagare i premi, è tenuto a versare all’INSAI o alla cassa suppletiva un premio sostitutivo pari alla somma di quelli dovuti. L’importo del premio sostitutivo è raddoppiato qualora il datore di lavoro si sia ingiustificatamente sottratto all’obbligo assicurativo o a quello di pagare i premi. In caso di recidiva, l’importo del premio sostitutivo può essere pari a tre fino a dieci volte quello dei premi dovuti. Se il premio sostitutivo è pari alla somma di quelli dovuti, sono riscossi anche interessi moratori. Il datore di lavoro non può dedurre questo premio dal salario.
2 L’INSAI e la cassa suppletiva s’informano a vicenda sulle decisioni in materia.
(1) RS 831.10(2) Introdotto dall’all. n. 7 della L del 17 giu. 2005 contro il lavoro nero, in vigore dal 1° gen. 2008 (2007 359; FF 2002 3243).
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Art. 95 Legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni (UVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | HC/2016/808 | Appel; ’appel; Appelant; ’il; Accident; Employeur; était; émoin; établi; ’appelant; éduction; ériode; érieur; Intimé; CNA/SUVA; épens; Incapacité; érieure; érêt; Assurance; éclaré; édical; égal; ’au; éclaration |
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
LU | S 11 430 | Die Ersatzprämie gemäss Art. 95 Abs. 1bis UVG ist im Fall eines Unfallereignisses für alle Arbeitnehmer geschuldet und nicht nur für den Verunfallten. Auch bei Prämienbefreiung sind die Arbeitnehmer unfallversichert; die Versicherteneigenschaft bezieht sich auf das Kollektiv und nicht nur auf das Individuum, weshalb auch die Prämie für alle Versicherten geschuldet wird. | Ersatzprämie; Prämie; Arbeitnehmer; Prämien; Arbeitgeber; Unfall; Versicherung; Ersatzkasse; Ersatzprämien; Unfallversicherung; Prämienbetrag; Höhe; Person; Versicherer; Einsprache; Minimalprämie; Prämienpflicht; Prämienbetrages; Personen; Bundesgesetz; Schweiz; Risiko; Lohndeklarationen; Prämienrechnung; Verzugszins; Erhebung; Grundlage |
Anwendung im Bundesverwaltungsgericht
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
C-1307/2016 | Zuteilung zu den Prämientarifen | Prämie; Prämien; Vorinstanz; Tarif; Betrieb; Risiko; B-act; Verwaltung; Bundesverwaltungsgericht; Prämientarif; Einreihung; Beilage; Einsprache; Entscheid; Betriebe; Ersatzkasse; Begründung; Ersatzprämie; Prämiensatz; Verfügung; Klasse; Urteil; Einspracheentscheid; Klassen; Grundlage; Gericht; Verfahren; Stufe |
C-3651/2015 | Zuteilung zu den Prämientarifen | Prämie; Vorinstanz; Prämien; Tarif; Risiko; Betrieb; Prämientarif; Einsprache; Recht; Zuteilung; B-act; Ersatzkasse; Ersatzprämie; Klasse; Wettkampfsportler; Bundesverwaltungsgericht; Einspracheentscheid; Einreihung; Klassen; Stufen; Verwaltung; Verein; Quot;; Begründung; Betriebe; Urteil; ändig |