Art. 929 CC de 2024

Art. 929 4. Déchéance et prescription
1 Le possesseur est déchu de son action, s’il ne réclame pas la restitution de la chose ou la cessation du trouble aussitôt après avoir connu le fait et l’auteur de l’atteinte portée son droit.
2 Son action se prescrit par un an; ce délai court dès le jour de l’usurpation ou du trouble, même si le possesseur n’a connu que plus tard l’atteinte subie et l’auteur de celle-ci.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 929 Code civil suisse (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | NP150005 | Nachbarrecht | Berufung; Grenze; Grundstück; Beklagten; Urteil; Kat-Nr; Grenzmauer; Höhe; Mauer; Recht; Terrain; Parteien; Sinne; Aufschüttung; Verfahren; Klage; Bodenveränderung; Pfäffikon; Strasse; Bodenverlauf; Grundstücke; Berufungskläger; Bezirksgericht; Klägers; Einzelgericht; Grenzbereich; Streitwert; ässig |
VD | HC/2021/298 | Appel; ’appel; ’appelante; Commune; ’au; érant; ’est; âtiment; érants; ’intimée; ’il; éposé; édéral; ésident; Président; épens; état; ’action; ’ordonnance; étaire; L’appel |
Dieser Artikel erzielt 31 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Hier geht es zur Registrierung.
Kommentare zum Gesetzesartikel
Autor | Kommentar | Jahr |
Thomas Geiser, Peter, Heinrich | Kommentar zum schweizeri- schen Privatrecht | 2007 |
Emil W. Stark, Schweizer | Berner | 2003 |