Art. 91 LAVS dal 2025

Art. 91 (1) Multe d’ordine
1 Chiunque viola le prescrizioni d’ordine o di controllo, senza che l’infrazione sia punibile secondo gli articoli 87 e 88, è punito dalla cassa di compensazione, previo ammonimento, con una multa d’ordine fino a 1000 franchi. In caso di recidiva nei due anni seguenti può essere pronunciata la multa fino a 5000 franchi. (2)
2 La decisione di multa deve indicare i motivi. (3)
(1) Nuovo testo giusta il n. I della LF del 30 giu. 1972, in vigore dal 1° gen. 1973 (RU 1972 2314; FF 1971 II 729).(2) Nuovo testo giusta il n. I della LF del 7 ott. 1994 (10a revisione dell’AVS), in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1996 2466; FF 1990 II 1).
(3) Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 21 giu. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5137; FF 2018 1303).
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 91 Legge federale su l’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AHVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | 2017/66 | - | Office; écision; élai; Caisse; Intimée; Sàrl; étant; édéral; Objet; Amende; écoulant; LPA-VD; écompte; éclaration; Ordre; Envoi; écembre; Année; Opposition; écisions; Employeur; écité; éposé |
VD | 2016/1041 | - | été; écis; écision; établi; Aient; édit; ébit; éanciers; écembre; ériode; Intimé; Intimée; éance; ébiteur; étaient; étés; ébiteurs; Entre; Année; également; éponse; émoin; ésultat; érie; Question; ésulte |
Dieser Artikel erzielt 9 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Hier geht es zur Registrierung.
Anwendung im Bundesverwaltungsgericht
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
BVGE 2014/11 | Alters- und Hinterlassenenversicherung (Übriges) | Einsprache; Verfügung; Einspracheverfahren; Ausgleichskasse; Kassenzugehörigkeit; Sozialversicherung; Streitigkeit; Sinne; Verfahren; Verfügungen; Entscheid; Kantons; Bundesamt; Vorinstanz; Bundesverwaltungsgericht; Genossenschaft; Sozialversicherungen; Eingabe; Interesse; Behörde; Abweichung; Streitigkeiten; KIESER; Verband; Beurteilung; Einspracheverfahrens; Rechtsmittel |
C-1784/2013 | Alters- und Hinterlassenenversicherung (Übriges) | Einsprache; Verfügung; Vorinstanz; Kasse; Ausgleichskasse; Einspracheverfahren; Bundesverwaltungsgericht; Verfahren; Gericht; Kassenzugehörigkeit; Sozialversicherung; Entscheid; Verband; Sinne; Eingabe; Interesse; Verfügungen; Rechtsmittel; Behörde; Urteil; Richter; Streitigkeit; Verwaltung; Parteien; Kassenwechsel; Stellungnahme; Begründung; Verfahrens |