
Art. 80a (1) Ordinaziun da l’arrest e controlla da l’arrest en il rom da la procedura da Dublin
1
2 ... (4)
3 Sin dumonda da la persuna arrestada vegnan la legitimitad e la commensurabladad da l’arrest controlladas d’ina autoritad giudiziala en ina procedura en scrit. Questa controlla po vegnir dumandada da tut temp. (5)
4 La persuna arrestada po inoltrar da tut temp ina dumonda da vegnir relaschada da l’arrest. Davart la dumonda sto l’autoritad giudiziala decider entaifer 8 dis da lavur en ina procedura en scrit.
5 L’ordinaziun da l’arrest envers uffants e giuvenils sut 15 onns è exclusa.
6 En cas d’ina ordinaziun d’arrest envers requirents d’asil minorens betg accumpagnads vegn infurmada ordavant la persuna da confidenza tenor l’artitgel 64a alinea 3bis da questa lescha u tenor l’artitgel 17 alinea 3 LAsil.
7
8 Tar la controlla d’ina decisiun davart l’ordinaziun, davart la cuntinuaziun e davart l’aboliziun da l’arrest resguarda l’autoritad giudiziala er las relaziuns famigliaras da la persuna arrestada e las circumstanzas da l’execuziun da l’arrest.
(1) Integr tras la cifra I 1 da l’agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l’Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch’è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).(2) Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d’infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).
(3) SR 142.31
(4) Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, cun effect dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
(5) Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Art. 80a Lescha federala davart las persunas estras e l’integraziun (AIG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
GR | SK2 2021 61 | Überprüfung der Dublin-Haft | Recht; Verfahren; Graubünden; Verfahren; Schweiz; Vorinstanz; Person; Entscheid; Wegweisung; Frist; Zwangsmassnahmengericht; Einreise; Kanton; Einreiseverbot; Beschwerdeverfahren; Dublin-Haft; Verbeiständung; Beschwerdeführers; Stunden; Dublin-Verfahren; Rechtsprechung; Haftgr; Schwierigkeit; Rechtspflege; Anzeichen; Ausschaffung; Voraussetzung |
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
BS | AUS.2024.17 | - | Beurteilte; Verfahren; Migration; Migrationsamt; Basel; Wegweisung; Schweiz; Vorbereitung; Vorbereitungs; Verfahrens; Vorbereitungshaft; Basel-Stadt; Dublin-Verfahren; Ausländer; Überprüfung; Person; Behörde; Woche; Entscheid; Einreise; Wochen; Deutschland; Belgien; Beurteilten; Anordnung; Dublin-Verfahrens; Einzelrichter |
BS | AUS.2023.40 | - | Überprüfung; Basel; Antrag; Verfahren; Vorbereitungshaft; Basel-Stadt; Ausländer; Migration; Migrationsamt; Beurteilte; Kantons; Einzelrichter; Zwangsmassnahmen; Ausländerrecht; Dublin-Verfahren; Bundesgericht; Gesetzes; Honorar; Appellationsgericht; Dublin-Verfahrens; Verwaltungsgericht; Marokko; Verfügung; Rechtmässigkeit; Angemessenheit; Person; Behörde; Frist |