Art. 80 LCA de 2024

Art. 80 de l’exécution forcée par saisie ou faillite (1)
Lorsque le preneur d’assurance a désigné comme bénéficiaires son conjoint, son partenaire enregistré ou ses descendants, le droit qui découle de la désignation du bénéficiaire et celui du preneur ne sont pas soumis l’exécution forcée au profit des créanciers du preneur, sous réserve toutefois des droits de gage existants.
(1) Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 13 de la loi du 18 juin 2004 sur le partenariat, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2005 5685; FF 2003 1192).Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 80 Loi sur le contrat d’assurance (VVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | PS130178 | Arrest | Arrest; Versicherung; Versicherungs; SchKG; Einzelgericht; Schutz; Gläubiger; Lebensversicherung; Zwangsvollstreckung; Todesfall; Begünstigte; Urteil; Horgen; Arrestgr; Versicherungsnehmer; Sinne; Vorsorge; Begünstigten; Spruchgebühr; Einzelgerichtes; Arrestbegehren; Arrestbefehl; Forderung; Gericht; Recht; Ehegatte; Versicherungsanspruch |
ZH | NN080035 | Das Zwangsvollstreckungsrecht kennt keinen allgemeinen Sicherungstatbestand bei Vermögensgefährdung | Rekurs; Rekursgegnerin; Rekurrent; Arrest; Recht; SchKG; Rekurrenten; Scheidung; Schuldner; Zahlung; Betreibung; Vorinstanz; Honorar; Möglichkeit; Verfahren; Ehemann; Arrestlegung; Forderung; Vermögenswert; Arrestgr; Schulden; Vermögenswerte; Vollstreckung; Aufsichtskommission; Rechtsanwältin; Ausserdem; Sinne; Absicht |