Art. 660b CCS dal 2025

Art. 660b Nuova determinazione del confine (1)
1 Se in seguito a uno spostamento di terreno un confine non è più appropriato, ogni proprietario fondiario interessato può esigere che esso sia fissato di nuovo.
2 Il plusvalore o il minor valore deve essere compensato.
(1) Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994 (RU 1993 1404; FF 1988 III 821).Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 660b Codice civile svizzero (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SZ | ZK2 2017 97 | dauernde Bodenverschiebung (Art. 660a ZGB) (EGV-SZ 2018 A 2.3) | Berufung; Bodenverschiebung; Gebiet; Messung; Bodenverschiebungen; Grundstück; Empfehlungen; Vermessung; Gebiete; Perimeter; Verschiebung; Berufungsführer; Grundstücke; Kanton; Einsprache; Berufungsgegner; Geoinformation; Einspracheentscheid; Perimeterplan; Verfahren; Ausscheidung; Kriterien; Verschiebungen; Botschaft; Grundbuch; Miteigentümer; Kantons; Grenze; Berufungen; Anmerkung |
SZ | ZK2 2017 112 | dauernde Bodenverschiebung (Art. 660a ZGB) | Berufung; Berufungs; Bodenverschiebung; Gebiet; Bodenverschiebungen; Messung; Empfehlungen; Berufungsführer; Grundstück; Vermessung; Verschiebung; Gebiete; Grundstücke; Perimeter; Berufungsgegner; Kanton; Einsprache; KG-act; Geoinformation; Verschiebungen; Perimeterplan; Grundbuch; Verfahren; Kriterien; Botschaft; Berufungen; Ausscheidung; Richtwert; Koordinaten; Einspracheentscheid |