Art. 62a CPS dal 2025

Art. 62a Insuccesso del periodo di prova
1
2 Se, in base al nuovo reato, risultano adempiute le condizioni per l’inflizione di una pena detentiva senza condizionale e questa pena viene ad aggiungersi a quella sospesa a favore della misura, il giudice fissa una pena unica in applicazione dell’articolo 49.
3 Se, in base al comportamento durante il periodo di prova, vi è seriamente da attendersi che il liberato condizionalmente possa commettere un reato ai sensi dell’articolo 64 capoverso 1, il giudice che ha ordinato la misura può ordinarne il ripristino su proposta dell’autorità d’esecuzione.
4 La durata massima dell’esecuzione ripristinata è di cinque anni per la misura di cui all’articolo 59 e di due anni per le misure di cui agli articoli 60 e 61.
5
6 Se il liberato condizionalmente si sottrae all’assistenza riabilitativa o disattende le norme di condotta, è applicabile l’articolo 95 capoversi 3–5.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Art. 62a Codice penale svizzero (StGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | SB160093 | Mehrfaches Vergehen gegen das Betäubungsmittelgesetz etc. und Widerruf | Massnahme; Beschuldigte; Freiheit; Freiheitsstrafe; Beschuldigten; Verteidigung; Urteil; Behandlung; Gericht; Berufung; Staatsanwalt; Staatsanwaltschaft; Vorinstanz; Betäubungsmittel; Vollzug; Zürich-Sihl; Gesamtstrafe; Vollzug; Recht; Drogen; Verfügung; Zusatzstrafe; Busse; Über; Verfahren; Bezirksgericht; BetmG; Bezirksgerichts; Anrechnung |
ZH | SB130516 | Fahren in fahrunfähigem Zustand etc. und Widerruf | Beschuldigte; Massnahme; Beschuldigten; Urteil; Freiheitsstrafe; Winterthur; Gesamtstrafe; Berufung; Vorinstanz; Staatsanwalt; Dispositiv; Staatsanwaltschaft; Verteidigung; Delikt; Zustand; Gericht; Sinne; Recht; Vorstrafen; Fahrens; Urteils; Winterthur/Unterland; Bezirksgerichts; Vollzug; Delikte; Massnahmevollzug; Verfahren |
Hier geht es zur Registrierung.
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SO | VWBES.2011.332 | Aufhebung der stationären therapeutischen Behandlung | Massnahme; Entscheid; Vollzug; Aufhebung; Gericht; Vollzugs; Behörde; Verfügung; Verwahrung; Vollzugsbehörde; Verwaltungs; Vollzug; Amtsgericht; Anordnung; Behörde; Entscheide; Departement; Antrag; Recht; Verwaltungsgericht; Entlassung; Massnahmen; Zuständig; Sanktion; Urteil |
BS | VD.2020.201 (AG.2021.179) | bedingte Entlassung aus dem Massnahmenvollzug, Weisungen | Rekurrent; Entlassung; Weisung; Vollzug; Rekurrenten; Massnahme; Vollzugs; Entscheid; Probezeit; Gericht; Weisungen; Vollzugsbehörde; Massnahmenvollzug; Wohnen; Beurteilung; Rekurs; Über; Alkohol; KoFako; Johannsen; Vorinstanz; Freiheit; ünstige |