Art. 468 CC de 2024

Art. 468 B. Dans un pacte successoral (1)
1 Pour conclure un pacte successoral, le disposant doit être capable de discernement et avoir au moins 18 ans.
2 Les personnes dont la curatelle s’étend la conclusion d’un pacte successoral doivent être autorisées par leur représentant légal.
(1) Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2011 725; FF 2006 6635).Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 468 Code civil suisse (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
GR | PZ-04-93 | die Erbengemeinschaft X., Rekursgegnerin | Erben; Erbbescheinigung; Kreis; Erbvertrag; Verfügung; Testament; Kreispräsident; Erbin; Eheleute; Rekurs; Erbenvertreter; Kantonsgericht; Vertrag; Erbschaft; Karrer; Urkunde; Erbinnen; Recht; Erblasser; Erbengemeinschaft; Zeitpunkt; Wille; Gericht; Rekurrentin; EGzZGB; Ungültigkeit |