Art. 41a OCR de 2025
Art. 41a (1) Quartiers d’habitation et aires de circulation qui leur sont assimilées
Sur les routes secondaires situées dans les quartiers d’habitation et sur les routes secondaires sur lesquelles la circulation des véhicules n’est autorisée que dans une mesure limitée, les conducteurs sont tenus de circuler d’une manière particulièrement prudente et prévenante.
(1) Introduit par le ch. I de l’O du 25 janv. 1989 (RO 1989 410). Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du 7 mars 1994, en vigueur depuis le 1er avr. 1994 (RO 1994 1103).Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 41a Ordonnance sur les règles de la circulation routière (VRV) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):| Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
| ZH | AA080092 | Kantonales Beschwerdeverfahren,Beweisverfahren, Beweiswürdigung etc.Verhandlungsmaxime, Recht auf Beweisführung | Vorinstanz; Unfall; Beweis; Vorbringen; Unfalls; Beschwerdeschrift; Zusammenhang; Wohnquartier; Erwägung; Unfallstelle; Geschwindigkeit; Entscheid; Sinne; Verletzung; Fahrzeug; Fahrbahn; Beschwerdeführers; Akten; Verschulden; Verfahren; Recht; Verfahren |
| VD | HC/2012/344 | - | éhicule; Commune; Appel; érent; Intimé; évitement; érêt; Accident; ésé; étenteur; Expert; Appelante; éhicules; étaire; épond; Ouvrage; Entre; ègle; ègles; éfaut; Brehm; édéral; épens; Expertise; émoin |

