Art. 397a 1bis. Devoir d’information (1)
Lorsque le mandant est frappé d’une incapacité de discernement probablement durable, le mandataire doit en informer l’autorité de protection de l’adulte du domicile du mandant pour autant que la démarche paraisse appropriée au regard de la sauvegarde de ses intérêts.
(1) Introduit par l’annexe ch. 10 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2011 725; FF 2006 6635).Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | PQ190020 | Anordnung von Verfügungssperren | Beschwerde; Beschwerdeführer; Schweiz; Vermögens; Beschwerdeführers; Massnahme; Verfahren; Genswerte; Vermögenswerte; Bezirksrat; Entscheid; Erwachsenenschutz; Beschluss; Recht; Liegende; Schutz; Massnahmen; Anordnung; Vorinstanz; Urteil; Herrn; Deutsche; Treter; Lautende; Gefahr; Kammer; Dispositiv; KESB-act |
ZH | PQ170087 | Beistandschaft nach Art. 394 i.V.m. Art. 395 ZGB / superprovisorisches Vollstreckungsverbot | Beschwerde; Verfahren; Beschwerdeführer; Person; Recht; Stellung; Partei; Interesse; Tochter; Parteistellung; Entscheid; Beschwerdeverfahren; Personen; Stellungnahme; Interessen; Bezirksrat; Beschluss; Beschwerdegegnerin; Beschwerdeführers; Verfahrens; Vorliegenden; Stehende; Vater; KESB-act; KESB-Verfahren; Dispositiv; Rechtlich; Beteiligt; Nahestehende; Vermögens |