Art. 31 LCA dal 2024

Art. 31 del rischio nel contratto di assicurazione collettiva
Quando il contratto comprenda più cose o più persone e l’aggravamento del rischio concerna solamente alcune di queste cose o di queste persone, l’assicurazione rimane in vigore per le altre a quanto lo stipulante paghi, a prima richiesta dell’assicuratore, il maggior premio che fosse dovuto per esse.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 31 Legge sul contratto d’assicurazione (VVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | Jug/2014/147 | - | été; Assurance; étention; étentions; éfenderesse; érêt; Assuré; élèvement; éjudice; Expert; érêts; ération; Aient; événement; Argent; Serbie; Espèce; ésé; égale; éral; érations; écembre; éjudices; élevé; -même; Administration |
Anwendung im Bundesverwaltungsgericht
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
E-7634/2016 | Asyl (ohne Wegweisungsvollzug) | Polizei; Desertion; Eltern; Person; Beschwerdeführers; Bundesverwaltungsgericht; Eritrea; Vorinstanz; Verfügung; Aussagen; Flüchtlingseigenschaft; Asylgesuch; Ausreise; Wegweisung; Schweiz; Recht; Polizeidienst; Verfahren; Nationaldienst; Fluchtgründe; Befragung; Anhörung |