
Art. 292 Transferiment da la fittanza sin ina terza persuna
Per transferir la fittanza da localitads da fatschenta sin ina terza persuna vala l’artitgel 263 confurm al senn.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Art. 292 Transferiment da la fittanza sin ina terza persuna
Per transferir la fittanza da localitads da fatschenta sin ina terza persuna vala l’artitgel 263 confurm al senn.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
GR | ZK2 2017 48 | Forderung aus Mietvertrag | Beweis; Berufung; Beweisverfügung; Recht; Berufungskläger; Berufungsklägerin; Vorinstanz; Berufungsbeklagte; Entscheid; Miete; Berufungsbeklagten; Inventar; Parteien; Beklagten; Klage; Mieter; Über; Beweismittel; Region; Gericht; Tatsache; Mietvertrag; Widerklage; Regionalgericht; Vertrag; Tatsachen; Vermieter |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
144 III 43 (4A_269/2017) | Art. 394 und 412 OR; Auftrag; Mäklervertrag; Abgrenzung; Erfolgshonorar. Abgrenzung zwischen Auftrag und Mäklervertrag: Grundsätze. Qualifikation einer Vereinbarung, welche eine erfolgsabhängige Honorierung vorsieht (E. 3). Regeste b Editionsbegehren. Abgrenzung zwischen materiellrechtlichem Auskunftsanspruch und zivilprozessualem Editionsbegehren (E. 4). | Auftrag; Erfolg; Mäkler; Vertrag; Mandat; Verkauf; Mäklervertrag; Entschädigung; Mandats; Transaktion; Auftraggeber; Mandatsvereinbarung; Beauftragte; Vertrags; Vorinstanz; Edition; Leistung; Editionsbegehren; Leistungen; Erfolgsfall; Erfolgskommission; Beklagten; Vermittlung; Vertrages; Verweis; Beratung; Ziffer; Verkaufs |
100 II 224 | Firmenrecht. Wettbewerbsrecht. Art. 951 Abs. 2 OR. Anforderungen an die Unterscheidbarkeit der Firma der Aktiengesellschaft (Verdeutlichung der Rechtsprechung; Erw. 2). Verwechslungsgefahr im konkreten Fall bejaht (Erw. 3). Art. 944 Abs. 1 und 950 Abs. 1 OR. Sachbezeichnungen, die in die Firma der Aktiengesellschaft aufgenommen werden, sind vom Nachbenützer mit einem unterscheidungskräftigen Zusatz zu versehen (Erw. 4). Art. 956 Abs. 2 OR und Art. 1 Abs. 2 lit. d UWG. Unterlassungsklage. Kumulative Anwendung von Firmen- und Wettbewerbsrecht (Erw. 5). | Firma; Firmen; Aussenhandel; Handel; Finanz; Handels; Recht; Wettbewerb; Aussenhandels; Handelsgericht; Urteil; Sachbezeichnung; Aussenhandels-Finanz; Verwechslungsgefahr; Zusatz; Publikum; Beklagte; Interesse; Wettbewerbsrecht; Aktiengesellschaft; Sachbezeichnungen; Benützer; Rechtsbegehren; Beklagten; Bundesgericht; Entscheid; Gesichtspunkt; Firmenbildung; ähnt |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
C-4224/2011 | suite à la dissolution de la famille | Tribunal; écision; éjour; ;autorité; édéral; éexamen; ;arrondissement; Vaudois; être; ;intéressée; érant; était; écembre; Suisse; édure; été; épart; Président; élai; écité; érante; ;elle; ésent; évrier; énéfice; Service; érieure; ;identité; Quot;; ;union |
BSG | Leitsatz | Schlagwörter |
BP.2013.13 | Effet suspensif (art. 387 CPP). | Apos;effet; Tribunal; énal; édure; édéral; écision; Ministère; Confédération; érant; Apos;en; Georg; Lehner; énale; Apos;encontre; Apos;art; Apos;attribution; Apos;autorité; Apos;efficacité; Apos;octroi; être; Bundesstrafgericht; Tribunale; Numéro; Procédure; Ordonnance; Composition; Patrick; Robert-Nicoud; Clara; Poglia |
BP.2013.17 | Effet suspensif (art. 387 CPP). | Apos;effet; Tribunal; énal; édure; édéral; écision; Ministère; Confédération; érant; Apos;en; Jean-François; Ducrest; énale; Apos;encontre; Apos;art; Apos;attribution; Apos;autorité; Apos;efficacité; Apos;octroi; être; Bundesstrafgericht; Tribunale; Numéros; Procédures; Ordonnance; Composition; Patrick; Robert-Nicoud; Clara; Poglia |
Autor | Kommentar | Jahr |
Peter Higi, Koller, Gauch, Schmid | Obligationenrecht I | 2015 |