Art. 284 CCP de 2024

Art. 284 Surveillance des relations bancaires Principe
À la demande du ministère public, le tribunal des mesures de contrainte peut autoriser la surveillance des relations entre une banque ou un établissement similaire et un prévenu, dans le but d’élucider des crimes ou des délits.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 284 Code de procédure pénale (StPO) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | 2009/183 | - | évenu; Avoir; étention; Office; Indemnité; Enquête; Ministère; Intérieur; éclaré; Agente; évrier; énie; Instruction; édicamenteux; Incident; Expertise; écompensation; Département; Exécution; éfenseur; Envoi; édéral; Meylan |
Anwendung im Bundesstrafgericht
BSG | Leitsatz | Schlagwörter |
BP.2011.3 | Edition (Art. 265 Abs. 3 StPO); Geheimhaltungspflicht (Art. 73 Abs. 2 StPO). | Edition; Verfügung; Beschwer; Recht; Bundesstrafgericht; Hinweis; Verfahren; Beschwerdekammer; Bundesanwaltschaft; Herausgabe; Bundesstrafgerichts; Sinne; Gericht; Zwangsmassnahme; Verfahrens; Über; Prozessrechts; Basel; Entscheid; Mitteilungsverbot; Entscheide; Kommentar; Beschlagnahme; Editionsaufforderung; Verfahren; ällig |