Art. 197 II. Droit transitoire
1 Les autorités judiciaires ou administratives suisses saisies d’actions et requêtes avant l’entrée en vigueur de la présente loi le restent, même si leur compétence n’est plus établie par cette loi.
2 Les actions ou requêtes écartées faute de compétence, par des autorités judiciaires ou administratives suisses avant l’entrée en vigueur de la présente loi, peuvent ? nouveau être introduites après son entrée en vigueur, si la compétence d’une autorité suisse est dorénavant établie par la nouvelle loi et si la prétention litigieuse peut encore être invoquée.
BGE | Regeste | Schlagwörter |
116 II 209 | Zuständigkeit für Scheidungsklage. Intertemporales Recht (Art. 59 und 197 IPRG). 1. War die Scheidungsklage im Zeitpunkt rechtshängig, in dem das neue IPR-Gesetz in Kraft trat, so sind die schweizerischen Gerichte zuständig, wenn das alte oder das neue Recht einen schweizerischen Gerichtsstand vorsah bzw. vorsieht (E. 2b, aa und bb). 2. Der Rechtswechsel ist auch dann beachtlich, wenn er erst nach dem letzten kantonalen Entscheid und nach Einreichung der Berufung, aber vor der Beurteilung durch das Bundesgericht eintritt (E. 2b, cc). | Recht; Zuständigkeit; Gericht; Klage; Zeitpunkt; Scheidung; Schweizerischen; Schweiz; Berufung; Bundesgericht; Wohnsitz; Vilma; Inkrafttreten; Obergericht; Scheidungsklage; Gerichte; Gerichtsstand; Absatz; Kantons; Entscheid; Zeljko; Beachtlich; Anwendbare; Einreichung; Beschluss; Beurteilung; Prozessvoraussetzungen; Fest; Genügt |