Art. 18 Arrêt
(art. 37, al. 2, LCR)
1
2
3 À moins de 10 m des panneaux indiquant un arrêt des transports publics ainsi que devant des locaux et magasins du service du feu, l’arrêt n’est autorisé que pour permettre ? des passagers de monter dans le véhicule ou d’en descendre; les transports publics et les services du feu ne doivent pas être gênés. (5)
4 À côté d’un véhicule parqué le long du bord de la chaussée, l’arrêt pour charger ou décharger des marchandises n’est autorisé que si la circulation n’en est pas entravée. Sur demande, le conducteur devra immédiatement rendre possible le départ du véhicule parqué.* En ce qui concerne l’arrêt près des voies de tramway ou de chemin de fer routier, voir également l’art. 25 al. 5 et, en ce qui concerne l’arrêt dans les tunnels, voir l’art. 39 al. 3.
(1) Nouvelle teneur de la 2e phrase selon le ch. I de l’O du 25 janv. 1989, en vigueur depuis le 1er mai 1989 (RO 1989 410).Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | NP160002 | Nachbarrecht | Grundstück; Recht; übung; Berufung; Beklagten; Vorinstanz; Dienstbarkeitsfläche; Fahrzeug; Grundstücks; Ausübung; Parteien; Klage; Fahrzeuge; Rechtsausübung; Verletzung; Schonenden; Urteil; Gebot; Grundstücke; Verfahren; Interesse; Fahrwegrecht; Streit; Stellt; Fläche; Berufungsbeklagte; Zufahrt; Gungen |
ZH | SU110036 | Verletzung der Verkehrsregeln | Verzeigte; Berufung; Verzeigten; Urteil; Vorinstanz; Recht; Busse; Stadtrichteramt; Weisung; Verkehr; Gericht; Bezirksgericht; Verfahren; Polizei; Verfügung; Weisungen; Halteverbot; Einsprecher; Stadtrichteramtes; Verkehrsregeln; Signalisierten; Beschwerde; Sachverhalt; Ausführungen; Signal; Rechtsmittel; Unrichtig |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
102 IV 253 | Art. 27 Abs. 1 SVG. Als polizeiliche Weisungen im Sinne dieser Bestimmung gelten alle Anordnungen, für welche sich die Polizei auf ihren Generalauftrag, für Ordnung und Sicherheit im Strassenverkehr zu sorgen, berufen kann. | Weisung; Strasse; Anordnung; Verkehrs; Weisungen; Polizeiliche; Gesellschaftswagen; Polizei; Signale; Markierungen; Anordnungen; Beschwerdeführer; Landjäger; Strassenverkehr; Unmittelbar; Richtung; Oberhalbstein; STREBEL; Strassenbenützer; Verletzung; Verkehrsregeln; Polizeilichen; Sicherheit; Bundesrat; Verbindlich; Probezeit; Angehalten; Fahrt; Löschbar |
101 IV 228 | Art. 37 Abs. 2 SVG. Art. 18, 21 Abs. 2 VRV. Halten, Parkieren. Das vorübergehende, durch die Verkehrslage bedingte Anhalten, etwa um vortrittsberechtigten Fahrzeugen die Durchfahrt zu ermöglichen, fällt nicht unter die angeführten Bestimmungen. Es kann weder dem Parkieren noch dem Halten zum Ein- und Auslad von Waren etc. gleichgesetzt werden. | Gauche; Route; Tribunal; Leurs; Trafic; Canton; Même; Ailleurs; Direction; Station; L'art; Endroit; Position; Qu'il; Véhicule; Présélection; Danger; Chaussée; Indicateur; Double; D'essence; Lumineux; Venant; Inverse; Temps; D'avoir; L'intimé; Véhicules; Avant |