LEF Art. 152 -

Einleitung zur Rechtsnorm LEF:



Art. 152 LEF dal 2023

Art. 152 Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (LEF) drucken

Art. 152 locatari e agli affittuari

1 Ricevuta la domanda d’esecuzione, l’ufficio d’esecuzione stende il precetto secondo l’articolo 69, con le seguenti modificazioni: (1)

  • 1. il termine da assegnarsi al debitore pel pagamento è di un mese se si tratta di un pegno manuale, di sei mesi se si tratta di un’ipoteca;
  • 2. (1) la comminatoria dichiara che, qualora il debitore non ottemperi al precetto né faccia opposizione, il pegno sar realizzato.
  • 2 Se il fondo è dato in locazione o in affitto e il creditore pignoratizio procedente pretende che il diritto di pegno sia esteso ai crediti per pigioni e fitti (art. 806 CC (3) ), l’ufficio d’esecuzione ne d comunicazione ai locatari e agli affittuari, ingiungendo loro che il pagamento delle pigioni e dei fitti che verranno a scadenza andr fatto all’ufficio d’esecuzione. (4)

    (1) (2)
    (2) Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).
    (3) RS 210
    (4) Introdotto dall’art. 58 Tit. fin. CC (RU 24 233 Tit. fin. art. 60). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 152 Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (SchKG) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    ZHPS150203Klagefristansetzung vom 2. Juni 2015 / Betreibung (Beschwerde über ein Betreibungsamt)Recht; Betreibung; Pfandrecht; Klage; Rechtsöffnung; Feststellung; SchKG; Pachtzinse; Frist; Pachtzinsen; Aberkennungsklage; Betreibungsamt; Pfandrechts; Einrede; Rechtsöffnungsverfahren; Betreibungsgläubiger; Zinsensperre; Aberkennungsklagen; Verfahren; Aberkennungsverfahren; Beschwerdegegner; Rechtsöffnungsbegehren; Feststellungs; Pfandhaft; Forderung; Vorinstanz; Beseitigung
    VDPlainte/2019/32-Office; Quisition; Extension; Alisation; Taire; Immeuble; Rieure; Cision; Cembre; Broye; Rance; Ancier; Sidente; Prsident; Ration; Autorit; Arrondissement; Biteur; Encaissement; Action; Ancire; Chance; Vocable; Galement; Kommentar; SchKG; Immobilisation; Larrt; Office
    Dieser Artikel erzielt 14 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
    Hier geht es zur Registrierung.
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Bundesgericht

    BGERegesteSchlagwörter
    145 III 495 (5A_614/2019)Art. 806 Abs. 1 ZGB; Art. 152 Abs. 2 SchKG; Art. 91 Abs. 1 und 101 Abs. 1 VZG; Ausdehnung der Pfandhaft auf die Miet- und Pachtzinsforderungen. Ungeachtet einer Verzichtserklärung im Betreibungsbegehren verliert der Pfandgläubiger grundsätzlich nicht das Recht, zu einem späteren Zeitpunkt die Miet- und Pachtzinssperre zu beantragen (E. 2.3). équisition; Office; éancier; Extension; évocable; Immobilisation; ément; Tribunal; éalisation; érieur; gérance; égale; été; Immeuble; édéral; Espèce; être; Arrêt; ération; écision; Broye; Intéressée; Introduction; éclaration; éfinitive; évocable; étend; Extrait; Broye-Vully; Recht
    131 III 141Art. 152 Abs. 2 SchKG, Art. 91 ff. VZG; dringliche Sicherheitsmassnahmen nach Art. 94 VZG in der Betreibung auf Grundpfandverwertung. Ist die gepfändete Liegenschaft weder vermietet noch verpachtet, kann keine Miet- und Pachtzinssperre und keine gesetzliche Verwaltung nach Art. 91 ff. VZG errichtet werden. Das Betreibungsamt kann sich deshalb nicht auf Art. 94 VZG abstützen, um eine Abmachung zu kündigen, aufgrund welcher der Schuldner Räume in der Liegenschaft einem Dritten ohne Gegenleistung zur Verfügung gestellt hat (E. 2.3). Immeuble; Office; été; Genève; évacuation; ébiteur; étaire; égale; Tribunal; éfenderesse; énoncer; érir; étaires; éalisation; Encaissement; État; ésenté; érance; Extrait; éforme; Betreibung; Liegenschaft; était; éré; épôt; ébiteurs; Agence; évoyait; ésentés; également

    Kommentare zum Gesetzesartikel

    AutorKommentarJahr
    Staehelin Kommentar zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs1998
    - Kommentar zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs1998