Art. 101 LCA dal 2024

Art. 101 Rapporti di diritto non soggetti alla presente legge (1)
1
2 Questi rapporti di diritto sono retti dal Codice delle obbligazioni (4) .
(1) Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 23 giu. 1978 sulla sorveglianza degli assicuratori, in vigore dal 1° gen. 1979 (RU 1978 1836; FF 1976 II 859).(2) Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2004, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5245; FF 2003 3233).
(3) RS 961.01
(4) RS 220
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 101 Legge sul contratto d’assicurazione (VVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | ML/2012/16 | - | Assurance; édéral; érêt; Opposition; évoyance; érale; Intimée; Affiliation; édérale; épens; Offre; érêts; éance; écision; établi; écembre; Admission; Gros-de-Vaud; èces; Assureur; ériode; Avait; élai |
Anwendung im Bundesgericht
BGE | Regeste | Schlagwörter |
140 III 115 (4A_408/2013) | Art. 1 Abs. 2 IPRG und Art. 5 Nr. 1 Bst. b zweiter Spiegelstrich LugÜ. Internationale Zuständigkeit. Konventionsautonome Bestimmung des Gerichtsstands am Erfüllungsort der vertragscharakteristischen Leistung bei einem internationalen (Retro-) Rückversicherungsvertrag (E. 3-7). | Leistung; LugÜ; Rückversicherung; Vertrag; Rückversicherer; Leistung; Recht; Erstversicherer; Versicherung; Dienstleistung; Erfüllungsort; Gericht; Rückversicherungsvertrag; Vorinstanz; Rückversicherers; Zuständigkeit; Erstversicherers; Über; Risiko; Rechtsprechung; Entscheid; Schweiz; Rückversicherungsverträge; Urteil; Vertragsleistung; Zahlung; Zivil |
108 Ib 286 | Aufsicht über die privaten Versicherungseinrichtungen. 1. Eine ausländische Versicherungsgesellschaft, die mit einem in der Schweiz domizilierten Versicherungsnehmer einen Versicherungsvertrag über dessen berufliches Haftpflichtrisiko abschliesst, untersteht grundsätzlich der schweizerischen Versicherungsaufsicht. Vereinbarkeit von Art. 1 Abs. 1 lit. a und d der VO über die Abgrenzung der Versicherungsaufsichtspflicht vom 11. Februar 1976 mit dem BG betreffend die Aufsicht über die privaten Versicherungseinrichtungen vom 23. Juni 1978 (E. 2). 2. Befreiung von der Versicherungsaufsichtspflicht im konkreten Fall wegen Fehlens eines Schutzbedürfnisses gemäss Art. 3 Abs. 1 der VO über die Abgrenzung der Versicherungsaufsichtspflicht (E. 3). | Versicherung; Schweiz; Aufsicht; Versicherungsaufsicht; Versicherungseinrichtung; Versicherungseinrichtungen; Versicherungsvertrag; Schutz; Geschäft; Beschwerdeführerinnen; Versicherer; Versicherungsgeschäft; Geschäfts; Bundes; Abgrenzung; Versicherungsnehmer; Sinne; Vertrag; Bowring; Bewilligung; Abgrenzungsverordnung; Gesetzes; Aufsichtsbehörde; Coopers; Lybrand |