Art. 101 LCA de 2024

Art. 101 droit échappant la loi (1)
1
2 Ces rapports de droit sont régis par le code des obligations (4) .
(1) Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la loi du 23 juin 1978 sur la surveillance des assurances, en vigueur depuis le 1er janv. 1979 (RO 1978 1836; FF 1976 II 851).(2) Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2004, en vigueur depuis le 1er janv. 2006 (RO 2005 5245; FF 2003 3353).
(3) RS 961.01
(4) RS 220
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 101 Loi sur le contrat d’assurance (VVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | ML/2012/16 | - | Assurance; édéral; érêt; Opposition; évoyance; érale; Intimée; Affiliation; édérale; épens; Offre; érêts; éance; écision; établi; écembre; Admission; Gros-de-Vaud; èces; Assureur; ériode; Avait; élai |
Anwendung im Bundesgericht
BGE | Regeste | Schlagwörter |
140 III 115 (4A_408/2013) | Art. 1 Abs. 2 IPRG und Art. 5 Nr. 1 Bst. b zweiter Spiegelstrich LugÜ. Internationale Zuständigkeit. Konventionsautonome Bestimmung des Gerichtsstands am Erfüllungsort der vertragscharakteristischen Leistung bei einem internationalen (Retro-) Rückversicherungsvertrag (E. 3-7). | Leistung; LugÜ; Rückversicherung; Vertrag; Rückversicherer; Leistung; Recht; Erstversicherer; Versicherung; Dienstleistung; Erfüllungsort; Gericht; Rückversicherungsvertrag; Vorinstanz; Rückversicherers; Zuständigkeit; Erstversicherers; Über; Risiko; Rechtsprechung; Entscheid; Schweiz; Rückversicherungsverträge; Urteil; Vertragsleistung; Zahlung; Zivil |
108 Ib 286 | Aufsicht über die privaten Versicherungseinrichtungen. 1. Eine ausländische Versicherungsgesellschaft, die mit einem in der Schweiz domizilierten Versicherungsnehmer einen Versicherungsvertrag über dessen berufliches Haftpflichtrisiko abschliesst, untersteht grundsätzlich der schweizerischen Versicherungsaufsicht. Vereinbarkeit von Art. 1 Abs. 1 lit. a und d der VO über die Abgrenzung der Versicherungsaufsichtspflicht vom 11. Februar 1976 mit dem BG betreffend die Aufsicht über die privaten Versicherungseinrichtungen vom 23. Juni 1978 (E. 2). 2. Befreiung von der Versicherungsaufsichtspflicht im konkreten Fall wegen Fehlens eines Schutzbedürfnisses gemäss Art. 3 Abs. 1 der VO über die Abgrenzung der Versicherungsaufsichtspflicht (E. 3). | Versicherung; Schweiz; Aufsicht; Versicherungsaufsicht; Versicherungseinrichtung; Versicherungseinrichtungen; Versicherungsvertrag; Schutz; Geschäft; Beschwerdeführerinnen; Versicherer; Versicherungsgeschäft; Geschäfts; Bundes; Abgrenzung; Versicherungsnehmer; Sinne; Vertrag; Bowring; Bewilligung; Abgrenzungsverordnung; Gesetzes; Aufsichtsbehörde; Coopers; Lybrand |