E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Loi sur le contrat d’assurance (LCA)

Art. 93 LCA de 2023

Art. 93 Loi sur le contrat d’assurance (LCA) drucken

Art. 93 d. Non-déchéance

1 Si le paiement des primes cesse après que l’assurance a été en vigueur pendant trois ans au moins, la valeur de réduction est due. L’entreprise d’assurance doit fixer, suivant les prescriptions de la présente loi, la valeur de réduction, et aussi, pour les assurances susceptibles de rachat, la valeur de rachat; elle en doit donner sur demande communication ? l’ayant droit.

2 Si l’assurance est susceptible de rachat, l’ayant droit peut, dans les six semaines après qu’il a reçu cette communication, demander le rachat au lieu de la réduction.


Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2023 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
81 III 144Lohnpfändung. Art. 93 SchKG. Der Prämienaufwand für eine (private) Lebensversicherung gehört, auch wenn es sich um eine sog. Volksversicherung handelt, nicht zum Existenzminimum des Schuldners und seiner Familie. Schuldner; Prämie; Prämien; Existenzminimum; Schuldners; Lebensversicherung; Notbedarf; Prämienaufwand; Monatlich; Rekurs; SchKG; Volks; Versicherung; Lohnpfändung; Abgeschlossene; Volksversicherung; Monatliche; Diene; Entscheid; Zahltagsperiode; Geschützt; Pfändbar; Abonnentenversicherungen; Einbeziehung; Verdiene; Posten; Worden; Unfallversicherung; Vorinstanz; Gründen
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz