CPS Art. 92a -

Einleitung zur Rechtsnorm CPS:



Art. 92a Cudesch penal svizzer (CPS) drucken

Art. 92a Dretg d’infurmaziun (1)

1 Las victimas ed ils confamigliars da la victima en il senn da l’artitgel 1 alineas 1 e 2 da la Lescha dals 23 da mars 2007 (2) davart l’agid a victimas (LAVi) sco er terzas persunas, uschenavant ch’ellas han in interess degn da vegnir protegì, pon pretender cun ina dumonda en scrit da vegnir infurmads tras l’autoritad d’execuziun:

  • a. davart il mument ch’il sentenzi cumenza il chasti u la mesira, davart l’instituziun d’execuziun, davart la furma d’execuziun, uschenavant ch’ella divergescha da l’execuziun normala, davart interrupziuns da l’execuziun, davart schluccadas da l’execuziun (art. 75a al. 2), davart ina relaschada cundiziunada u definitiva sco er davart la represa da l’execuziun da chastis u da mesiras;
  • b. immediatamain davart in’eventuala fugia dal sentenzi e davart la fin da tala.
  • 2 L’autoritad d’execuziun decida davart la dumonda suenter avair tadl il sentenzi .

    3 Ella po refusar l’infurmaziun u revocar ina decisiun d’infurmaziun precedenta mo, sch’in interess predominant dal sentenzi giustifitgescha quai.

    4 Sche l’autoritad d’execuziun approvescha ina dumonda, renda ella attenta la persuna che ha il dretg da survegnir las infurmaziuns che las infurmaziuns communitgadas sajan confidenzialas. Persunas che han il dretg d’agid a victimas tenor la LAVi n’han betg in’obligaziun da confidenzialitad envers il cussegliader d’in post da cussegliaziun tenor l’artitgel 9 LAVi.

    (1) Integr tras la cifra I 1 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Guardar er la disp. trans. da questa midada a la fin dal text.
    (2) SR 312.5

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 92a Cudesch penal svizzer (StGB) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    VDEntscheid/2021/853Exécution; écision; ’exécution; énal; énale; édure; ’information; édéral; écisions; ’il; ’elle; Autorité; Convention; érêt; ’OEP; ’autorité; égal; Infraction; Chambre; éfaut; ’encontre; Interpol; écembre