Art. 83a LADI1 dal 2024

Art. 83a (1) Revisione e controllo dei datori di lavoro
1 L’ufficio di compensazione, se accerta che le prescrizioni legali non sono state applicate o non sono state applicate correttamente, impartisce alla cassa o al servizio cantonale competente le istruzioni necessarie.
2 Sono fatte salve le decisioni secondo l’articolo 82 capoverso 3 e 85g capoverso 2.
3 In materia di controllo dei datori di lavoro decide l’ufficio di compensazione. La cassa si occupa dell’incasso.
(1) Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2002, in vigore dal 1° lug. 2003 (RU 2003 1728; FF 2001 1967).Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Anwendung im Bundesverwaltungsgericht
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
B-5454/2022 | Arbeitslosenversicherung | Arbeit; Arbeitszeit; Urteil; Kurzarbeit; BVGer; Kurzarbeitsentschädigung; Arbeitslosenkasse; Vertrauen; Arbeitszeitkontrolle; Quot;; Auskunft; Vorinstanz; Anspruch; Urteile; Arbeitgeber; Recht; Vertrauensschutz; Leistung; Praxis; Arbeitslosenversicherung; Rückforderung; Verfahren; Blockzeit; Arbeitsstunden |
B-6609/2016 | Arbeitslosenversicherung | Vorinstanz; Urteil; Beweis; Unterlagen; Schlechtwetter; Arbeitszeit; Schlechtwetterentschädigung; Arbeitgeber; Entscheid; Recht; Arbeitslosenversicherung; Einsprache; Schlechtwetterentschädigungen; Arbeitgeberkontrolle; Bundesverwaltungsgericht; Urteile; Gericht; Leistung; Revision; Revisionsverfügung; Arbeitszeiterfassung; Verfahren; Gehör; BVGer; Parteien; Rückforderung; Einspracheentscheid; Begründung; ässlich |