Art. 831 CC de 2024

Art. 831 4. Dénonciation
Lorsque le propriétaire n’est pas personnellement tenu, la dénonciation du remboursement par le créancier ne lui est opposable que si elle a eu lieu tant son égard qu’ l’égard du débiteur.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 831 Code civil suisse (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | Jug-par-déf/2010/2 | - | éfenderesse; érêt; écaire; édule; éance; édit; ébiteur; érêts; Intérêt; érale; établi; Action; énonciation; écembre; élai; ération; énérale; écaires; édules; éances; éancier; étent; Comme; énérales; Objet; ément |
VD | Jug/2010/39 | - | érêt; éfenderesse; éance; édule; évrier; écaire; édit; ébiteur; érêts; écembre; établi; énonciation; éances; éalisation; Intérêt; étaire; ération; Monsieur; Avance; énéral; Action; élai; édits; énérale; éancier |