
Art. 80 Relaziun cun autras assicuranzas Assicuranza obligatorica cunter accidents (1)
Als donnegiads ch’èn assicurads tenor la Lescha federala dals 20 da mars 1981 (2) davart l’assicuranza d’accidents èn garantidas las pretensiuns tenor questa lescha.
(1) Versiun tenor la cifra 4 da l’agiunta da la LF dals 6 d’oct. 2000 davart la part generala dal dretg d’assicuranza sociala, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3371; BBl 1991 II 185 910, 1994 V 921, 1999 4523).(2) SR 832.20
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 80 SVG (SVG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | SB170090 | Grobe Verletzung der Verkehrsregeln | Beschuldigte; Fahrzeug; Beschuldigten; Verkehr; Recht; Fahrzeuge; Beruf; Geschwindigkeit; Berufung; Überholspur; Vorinstanz; Sinne; Fahrspur; Video; Verbindung; Urteil; Geldstrafe; Verfahren; Anklage; Tagessätze; Verfahrens; Verhalten; Kolonne; Verkehrsregelverletzung; Tagessätzen; Busse |
Anwendung im Bundesgericht
BGE | Regeste | Schlagwörter |
93 II 407 | Art. 41 lit. c Abs. 2 OG. 1. Die SUVA ist zum Abschluss einer Gerichtsstandsvereinbarung befugt (Erw. 1a). 2. Der Streit über die der SUVA auf Grund von Art. 100 KUVG, sowie Art. 80 und 88 SVG zustehenden Ansprüche ist eine zivilrechtliche Streitigkeit (Erw. 1 b). Art. 88 SVG. 1. Art. 88 SVG ist auch auf das Rückgriffsrecht der Sozialversicherungsanstalten anwendbar (Erw. 2 a und 4 a). 2. Gemäss Art. 88 SVG - der ausschliesslich die dem SVG unterstehenden Fälle erfasst - steht dem aus einer Versicherung anspruchsberechtigten Geschädigten, der den haftpflichtigen Dritten oder dessen Haftpflichtversicherer belangt und dabei mit seinem eigenen, kraft Subrogation vorgehenden Versichererin Konkurrenz tritt, bis zur Höhe seines vollen effektiven Schadens die Priorität zu, und zwar selbst im Falle eines - leichten oder schweren - Mitverschuldens des Verunfallten. Sein Versicherer kann nur Rückgriff nehmen, wenn und insoweit seine Leistungen und die vom haftpflichtigen Dritten geschuldeten Schadenersatzleistungen zusammen den effektiven Schaden übersteigen (Erw. 2-6). | Caisse; ésé; Assurance; Assureur; édéral; état; étation; Schaden; Winterthur; Tribunal; éjudice; éduction; Assuré; Indemnité; être; Ayant; ément; éparation; Interprétation; écis; érale; Autre; Geschädigten; été; Accident; ègle; -même; -assurance; Cette; énéral |