CPS Art. 79b -

Einleitung zur Rechtsnorm CPS:



Art. 79b CPS de 2025

Art. 79b Code pénal suisse (CPS) drucken

Art. 79b Surveillance électronique (1)

1 À la demande du condamné, l’autorité d’exécution peut ordonner l’utilisation d’un appareil électronique fixé au condamné (surveillance électronique):

  • a. au titre de l’exécution d’une peine privative de liberté ou d’une peine privative de liberté de substitution de 20 jours à douze mois, ou
  • b. à la place du travail externe ou du travail et logement externes, pour une durée de trois à douze mois.
  • 2 Elle ne peut ordonner la surveillance électronique que:

  • a. s’il n’y a pas lieu de craindre que le condamné s’enfuie ou commette d’autres infractions;
  • b. si le condamné dispose d’un logement fixe;
  • c. si le condamné exerce une activité régulière, qu’il s’agisse d’un travail, d’une formation ou d’une occupation, pendant au moins 20 heures par semaine, ou s’il est possible de l’y assigner;
  • d. si les personnes adultes faisant ménage commun avec le condamné y consentent, et
  • e. si le condamné approuve le plan d’exécution établi à son intention.
  • 3 Si les conditions prévues à l’al. 2, let. a, b ou c, ne sont plus remplies ou si le condamné enfreint les obligations fixées dans le plan d’exécution, l’autorité d’exécution peut mettre fin à l’exécution sous la forme de la surveillance électronique et ordonner l’exécution de la peine privative de liberté sous la forme ordinaire ou sous celle de la semi-détention ou limiter le temps libre accordé au condamné.

    (1) Introduit par le ch. I 1 de la LF du 19 juin 2015 (Réforme du droit des sanctions), en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2016 1249; FF 2012 4385).

    Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
    Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

    Art. 79b Code pénal suisse (StGB) - Anwendung bei den Gerichten

    Anwendung im Kantonsgericht

    Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    VDEntscheid/2023/748écution; Exécution; ’il; ’exécution; électronique; énal; écision; ’OEP; énale; Autorité; édure; égal; égulière; ’au; écité; Assistance; Office; ’office; édéral; ’est; étent; écuter; éter; ’assistance; ’en
    VDEntscheid/2022/977Exécution; ’elle; ’exécution; ’OEP; électronique; écis; écembre; énale; écision; égime; ’au; Autorité; élai; écuter; étent; édure; édé; Chambre; ’ordre; édéral; ’est; Office; ’Office; Tuilière; était
    Dieser Artikel erzielt 10 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
    Hier geht es zur Registrierung.

    Anwendung im Verwaltungsgericht

    KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
    SOVWBES.2022.448-Vollzug; Verwaltungsgericht; Monitoring; Vollzug; Vollzugs; Electronic; Einsatz; Verurteilte; Vollzugsform; Gesuch; Entscheid; Frist; Delikte; Beschwerde; Arbeit; Verfahren; Voraussetzung; Justizvollzug; Freiheits; Taten; Voraussetzungen; Schweizerischen; Woche; Reichung; Befehl; Departement; Innern; Stunden
    SOVWBES.2021.47-Verwaltungsgericht; Entscheid; Beschwerde; Recht; Electronic; Monitoring; Arbeit; Taten; Urteil; Freiheitsstrafe; Legalprognose; Beurteilung; Vollzug; Delikte; Departement; Verfahren; Beschwerdeschrift; Verurteilung; Innern; Justizvollzug; Gewalt; Voraussetzung; Verurteilte; Verurteilungen; Recht; Arbeitsverträge; Verfahrens; VWBES