Art. 720a CCS dal 2025

Art. 720a Nel caso di animali (1)
1 Chi trova un animale smarrito è tenuto, fatto salvo l’articolo 720 capoverso 3, a darne avviso al proprietario e, non conoscendolo, a darne avviso agli oggetti smarriti.
2 I Cantoni designano l’ufficio a cui rivolgere l’avviso.
(1) Introdotto dalla cifra I della LF del 4 ott. 2002 (Articolo di principio sugli animali), in vigore dal 1° apr. 2003 (RU 2003 463; FF 2002 3734 5207). Il cpv. 2 entra in vigore il 1° apr. 2004.Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Anwendung im Verwaltungsgericht
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SO | VWKLA.2023.7 | - | Tiers; Gemeinde; Tierschutz; Katze; Forderung; Klage; Gemeinwesen; Gemeinden; Vollzug; Fundtier; Kanton; Verwaltungsgericht; Polizei; Halter; Tiere; Finder; Tierschutzgesetz; «Brombeeri»; Schweizerischen; Apos; Fundtiere; Fundbüro; Frist; Eigentümer; Urteil; Wesentlichen; Versorgung |