Art. 700 2. Ripresa di cose o di animali
1? Il proprietario deve permettere all’avente diritto la ricerca e la ripresa delle cose trasportate sul proprio fondo dall’acqua, dal vento, dalle valanghe, o da altra forza naturale od avvenimento fortuito, nonché del bestiame grosso o minuto, degli sciami d’api, volatili o pesci pervenuti sul proprio fondo.
2? Egli può pretendere il risarcimento del danno ed ha su dette cose il diritto di ritenzione.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | LB110019 | Eigentumsfreiheit | Grundstück; Recht; Berufung; Immission; Bälle; Spiel; Beklagten; Immissionen; Fussball; Rasen; Schul; Recht; Einwirkung; Klage; Klägern; Sonntag; Rasenfeld; Verfahren; Grundstücke; Erstinstanzliche; Person; Vorinstanz; Beeinträchtigung; übermässig; Fussballs; Vereine; Samstag; Eigentum; Werden |
BGE | Regeste | Schlagwörter |
80 II 216 | Recht zum Aufsuchen und Wegschaffen von Sachen, die durch Naturgewalt (Lawinen) auf ein fremdes Grundstück gebracht wurden. Ist der Berechtigte verpflichtet, dem Grundeigentümer den Schaden zu ersetzen, den die Naturgewalt ihm zugefügt hat? Hat er im Falle, dass er einzelne Sachen (Bäume) wegschaffen will, die Räumung des Grundstücks von allem durch die Naturgewalt zugeführten Material zu übernehmen? Darf er von einer Sache die brauchbaren Teile wegschaffen und den Rest zurücklassen? (Art. 700 ZGB). | Schaden; Sachen; Lawine; Lawinen; Berechtigte; Grundstück; Grundeigentümer; Ersatz; Fremde; Wegschaffung; Recht; Schadens; Entstanden; Gemeinde; Naturgewalt; Räumung; Verursacht; Material; Wiederherstellung; Klagten; Verursachten; Berechtigten; Geführte; Entstandenen; Klage; Ersetzen; Entstehende; Beklagten |