Art. 606 SCC from 2024

Art. 606 D. Claims of household members
Heirs who were members of the household of and maintained by the deceased at the time of his or her death may demand that they be maintained for a further month at the estate’s expense.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 606 Swiss Civil Code (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | HC/2016/1047 | - | éritier; écision; éritiers; élever; Chambre; éfunte; Héritier; édéral; écès; Autorité; épouse; état; émarches; égaux; élivrance; écuteur; écembre; Office; -présidente; éblocage; éterminer; ébuter; Intéressé |
SO | SGNEB.2016.2 | Nachlasstaxe und Erbschaftssteuer | Liegenschaft; Liegenschaftskosten; Rekurrentin; Erblasser; Konkubinat; Erblassers; Schuld; Schulden; Herrn; Todes; Zahlung; Erbschaft; Konto; Lasstaxe; Einsprecherin; Abzug; Erbschaftssteuer; Recht; Erben; Betrag; Zahlungen; älftig |