Art. 569 CCS dal 2025

Art. 569 Trasmissione della facoltà di rinuncia
1 Morendo un erede prima di essersi dichiarato per l’accettazione o per la rinuncia dell’eredità, la facoltà di rinunciare si trasmette ai suoi eredi.
2 Il termine per rinunciare decorre dal giorno in cui essi eredi hanno saputo che la successione era devoluta al loro autore e non si compie prima che sia spirato il termine concesso a loro medesimi per rinunciare alla successione di quest’ultimo.
3 Se per rinuncia degli eredi la successione è devoluta ad altri eredi che prima non vi avevano diritto, il termine decorre a loro favore dal momento in cui hanno conosciuto la rinuncia dei primi.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 569 Codice civile svizzero (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | HC/2015/298 | - | éritiers; écision; Broye-Vully; Justice; épudiation; Héritier; égaux; écembre; Héritiers; épudié; élai; écédé; Autorité; édéral; épudier; ésident; écrit; écède; Morges; Chambre; écédée; èces; éterminer; Acceptation |
VD | HC/2012/118 | - | Héritier; élai; éritiers; éritière; écembre; épudier; Jura-Nord; Chambre; Héritiers; écision; épudié; édéral; écrit; Ayant; érêt; ésident; écédé; égale; Appui; écriture; éritage; Applique; Espèce |