Art. 5
1 A quest Cudesch penal è ultra da quai suttamess tgi che sa chatta en Svizra e na vegn betg extradì ed ha commess in dals suandants malfatgs a l’exteriur:a. (1) commerzi cun umans (art. 182), constricziun sexuala (art. 189), violaziun (art. 190), acts sexuals cun persunas ch’èn incapablas da distinguer u da resister (art. 191) u promoziun da la prostituziun (art. 195), sche la victima ha main che 18 onns;abis. (2) acts sexuals cun persunas dependentas (art. 188) ed acts sexuals cun persunas minorennas cunter indemnisaziun (art. 196);b. acts sexuals cun uffants (art. 187), sche la victima ha main che 14 onns;c. (3) pornografia qualifitgada (art. 197 al. 3 e 4), sch’ils objects e las preschentaziuns cuntegnevan acts sexuals cun persunas minorennas.
2 Il delinquent na vegn, cun resalva d’ina greva cuntravenziun cunter ils princips da la Constituziun federala e da la CEDU (4) , betg pli persequit en Svizra pervia da quest malfatg, sche:a. ina dretgira estra l’ha acquitt definitivamain;b. la sancziun, a la quala el è vegnì sentenzi a l’exteriur, è exequida, relaschada u surannada.
3 Sch’il delinquent è vegnì sentenzi pervia dal malfatg a l’exteriur e sch’el ha expi il chasti a l’exteriur mo per part, metta la dretgira svizra a quint ad el il chasti expi . La dretgira decida, sch’ina mesira ch’è vegnida ordinada a l’exteriur e ch’è vegnida exequida l dentant mo per part sto vegnir cuntinuada en Svizra u sch’ella sto vegnir messa a quint al chasti ch’è vegnì pronunzi en Svizra.
(1) Versiun tenor l’art. 2 cifra 1 dal COF dals 24 da mars 2006 davart l’approvaziun e la realisaziun dal protocol facultativ dals 25 da matg 2000 tar la Convenziun dals dretgs da l’uffant concernent la vendita d’uffants, la prostituziun d’uffants e la pornografia d’uffants, en vigur dapi il 1. da dec. 2006 ([AS 2006 5437]; [BBl 2005 2807]).
(2) Integr tras la cifra 1 da l’agiunta dal COF dals 27 da sett. 2013 (Convenziun da Lanzarote), en vigur dapi il 1. da fan. 2014 ([AS 2014 1159]; [BBl 2012 7571]).
(3) Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta dal COF dals 27 da sett. 2013 (Convenziun da Lanzarote), en vigur dapi il 1. da fan. 2014 ([AS 2014 1159]; [BBl 2012 7571]).
(4) [SR 0.101]
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.