Art. 496 CCS dal 2025

Art. 496 Devoluzione per vacanza
1 Se nel contratto successorio sono istituiti determinati eredi in luogo del rinunciante, la rinuncia cade se essi, per un qualsiasi motivo, non acquistano l’eredità.
2 Se la rinuncia fu fatta a favore di coeredi, si presume fatta solo in confronto con gli eredi della stirpe del prossimo comune ascendente e non vale in confronto di eredi più remoti.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 496 Codice civile svizzero (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
VD | 2010/1386 | - | élai; élaire; éressé; Autorité; égale; Institution; également; Steinauer; ères; -même; Deschenaux/; Chambre; écrit; Deschenaux/Steinauer; écessaire; ésignation; Selon; Intéressé; écembre; ésigné; écisions; Interdiction |
VD | 2010/1105 | - | élai; élaire; Autorité; éressé; Chambre; Audience; -même; écembre; ésigne; Justice; édecin; Centre; écrit; Institution; édéral; Office; ésigner; ésentant; Larrêt; -après: |
Dieser Artikel erzielt 6 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Hier geht es zur Registrierung.