Art. 478 SCC from 2024

Art. 478 II. Effect
1 The disinherited person may neither participate in the estate nor bring an action in abatement.
2 Unless disposed of otherwise by the testator, the disinherited person’s portion passes to the testator’s statutory heirs as if the disinherited person had predeceased.
3 The disinherited person’s issue retain their statutory entitlements as if he or she had predeceased.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 478 Swiss Civil Code (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | LF140079 | Testamentseröffnung | Berufung; Berufungsklägerin; Testament; Erblasser; Vorinstanz; Erblassers; Erbschaft; Enterbung; Entscheid; Pflichtteil; Urteil; Klage; Erbschaftssachen; Einzelgericht; Erben; Vater; Recht; Obergericht; Dispositivziffer; Tochter; Willen; Enterbungsgr; Verfügung; Winterthur; Akten; Bruder |
ZH | RB140008 | Feststellung der Erbberechtigung / Erbteilungsklage (unentgeltliche Rechtspflege, Gerichtskostenvorschuss) | Erblasser; Recht; Erblasserin; Testament; Schwester; Verfügung; Vorinstanz; Erben; Rechtspflege; Verfahren; Klage; Wortlaut; Wille; Beklagten; Gesuch; Entscheid; Kanton; Obergericht; Bezirksgericht; Pfäffikon; Klägers; Testamentseröffnung; Vorversterben; Willen; Lasses; Kostenvorschuss; Beizugsakten; Beschwerdeverfahren |