Art. 46 Production animale
1 Le Conseil fédéral peut fixer l’effectif maximal par exploitation des différentes espèces d’animaux de rente.
2 Lorsqu’un exploitant détient plusieurs espèces d’animaux de rente, l’effectif maximal est déterminé en fonction de la part de chacune d’elles dans l’ensemble de la production.
3
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SH | Nr. 61/2001/1 | Art. 8, Art. 26, Art. 27 Abs. 1, Art. 36, Art. 49 Abs. 1 und Art. 104 BV; Art. 34 KV; Art. 51 und Art. 52 Abs. 1 VRG; Art. 64 LwG; Art. 14 der Weinverordnung; Art. 7, Art. 45 und Art. 46 LwG/SH; § 78 LwV/SH. Festlegung der höchstzulässigen Erträge der Traubenernte 2001; abstrakte Normenkontrolle | Bundes; Rebbau; Kanton; Ertrag; Kategorie; Rebbaukommission; Trauben; Recht; Kantonale; Interesse; Kantone; Bundesrecht; Gesuch; Schaffhauser; Zulässigen; Schaffhausen; Regelung; Branche; Landwirtschaft; Flächeneinheit; Branchenverbands; Gesuchsteller; Ertragsbegrenzung; Festgelegt; LwG/SH; Gesetzes; Qualität; Verfassung |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
B-5828/2009 | Tierwirtschaftliche Produktion (Ohne Milch) | Beschwerde; Beschwerdeführer; Beschwerdeführerin; Betrieb; Vorinstanz; Beschwerdeführenden; Abgabe; Beschwerdeführerinnen; Bewirtschafter; Abhängig; Höchstbestand; Zuchtsauen; Bundesverwaltungsgericht; Wirtschaftlich; Betriebe; Höchstbestande; Produktion; Höchstbestandes; Urteil; Recht; Mastschweine; Verfügung; Produktionsstätte; Partei; Bundesgericht; Wirtschaftliche; Aktien |
B-4684/2009 | Tierwirtschaftliche Produktion (Ohne Milch) | Beschwerde; Führerin; Schwerdeführerin; Beschwerdeführer; Beschwerdeführerin; Trieb; Stanz; Vorin; Vorinstanz; Betrieb; Führerinnen; Schwerdeführerinnen; Beschwerdeführerinnen; Willigung; Bewilligung; Ausnahmebe; Abgabe; Nahmebewilligung; Ausnahmebewilligung; Gericht; Duktion; Höchstbe; Recht; Schweine; Produktion; Mastschwein; Beilage |