LImT Art. 44 -

Einleitung zur Rechtsnorm LImT:



Art. 44 LImT dal 2025

Art. 44 Legge sull’imposizione del tabacco (LImT) drucken

Art. 44 Provvedimenti

1 In casi gravi di sottrazione o messa in pericolo dell’imposta o di frode fiscale, commesse in un’azienda, la Direzione generale delle dogane può ordinare la cancellazione dell’azienda, per una durata massima di cinque anni, dal registro dei fabbricanti, importatori o negozianti di materiale greggio oppure rifiutare l’iscrizione.

2 In casi gravi d’ottenimento illecito di contributi o di elusione di restituzione, la Direzione generale delle dogane può privare l’autore e l’azienda da lui rappresentata dei contributi per un periodo massimo di cinque anni.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 44 Legge sull’imposizione del tabacco (TStG) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
BEBK 2018 329Verlängerung der Massnahme gemäss Art. 59. Abs. 4 StGBVollzug; Akten; Vollzugs; Massnahme; Vollzugsakten; Gutachten; Störung; Verlängerung; Therapie; Verurteilte; Beschwerdeführer; Kammer; Beschwerdeführers; Behandlung; Bull; Bundesgericht; Urteil; Persönlichkeit; Einvernahme; Gefahr; Beschwerdekammer; Freiheit; Solothurn; Führungsbericht; Entlassung