E-MailWeiterleiten
LinkedInLinkedIn

Copyright Act (CopA)

Art. 39CopA from 2022

Art. 39 Copyright Act (CopA) drucken

Art. 39 Term of protection

1 Protection begins with the performance of the work or of the expression of folklore by the performers, with the publication of the phonogram or audio-visual fixation, or with its production if it is not published, it ends after 70 years. Protection of a broadcast begins with its transmission; it ends after 50 years or with the transmission of the broadcast; it ends after 50 years. (1)

1bis The right to recognition as a performer under Article 33a paragraph 1 expires on the death of the performer, but not before the term of protection under paragraph 1 expires. (2)

2 The term of protection is calculated from 31 December of the year in which the event determining the calculation occurred.

(1) Amended by No I of the FA of 27 Sept. 2019, in force since 1 April 2020 (AS 2020 1003; BBl 2018 591).
(2) Inserted by Art. 2 of the FD of 5 Oct. 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2497; BBl 2006 3389).

Dieser Gesetzesartikel ist im Jahr 2022 (prüfen Sie auf Aktualität) in Kraft getreten. Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit. Wir verweisen Sie dazu auf www.admin.ch.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesverwaltungsgericht

BVGELeitsatzSchlagwörter
B-2429/2013UrheberrechtTarif; Beschwerde; Vorinstanz; Tarifs; Beschwerdeführer; Recht; Beschwerdegegnerin; Beantragte; Beantragten; Verfügung; System; Lemma; Meldung; Prüfen; Beschwerdeführers; Angefochtene; Hinsichtlich; Vergütung; Werde; Radio; Bundesverwaltungsgericht; Fragen; Beschwerde; Verfahren; Vorfrage; Wäre; Ständig; Streichung; Werden
SWISSRIGHTS verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf der Website analysieren zu können. Weitere Informationen finden Sie hier: Datenschutz