CPS Art. 380a -

Einleitung zur Rechtsnorm CPS:



Art. 380a CPS de 2025

Art. 380a Code pénal suisse (CPS) drucken

Art. 380a Responsabilité en cas de levée de l’internement à vie

1 Lorsqu’une autorité décide de lever l’internement à vie ordonné contre une personne ou de mettre en liberté conditionnelle une personne internée à vie et que cette personne commet à nouveau l’un des crimes visés à l’art. 64, al. 1bis, la collectivité publique dont relève l’autorité répond du dommage qui en résulte.

2 Les dispositions du code des obligations (1) sur les actes illicites s’appliquent au recours contre l’auteur du crime ainsi qu’à la prescription de l’action en dommages-intérêts ou en réparation du tort moral.

3 L’action récursoire contre les membres de l’autorité est régie par le droit cantonal ou par la loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité (2) .

(1) RS 220
(2) RS 170.32

Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Art. 380a Code pénal suisse (StGB) - Anwendung bei den Gerichten

Anwendung im Kantonsgericht

Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):

KantonFallnummerLeitsatz/StichwortSchlagwörter
BESK 2018 512bedingte Entlassung aus der VerwahrungEntscheid; Gutachten; Beschwer; Verfahren; Akten; Entlassung; Beschwerdeführer; Recht; Verfahrens; Beschwerdeführers; Kanton; Verwahrung; Person; Gutachtens; Obergericht; Verfahrenskosten; Kantons; Advokatin; Neubegutachtung; Ergänzung; Interesse; Gutachter; Vollzug; Gesuch; Verfügung; ührt