Art. 327a (1) Dichiarazione di esecutivit? secondo la Convenzione di Lugano
1 Se il reclamo è diretto contro una decisione del giudice dell’esecuzione secondo gli articoli 38–52 della Convenzione del 30 ottobre 2007 (2) concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (Convenzione di Lugano), l’autorit? giudiziaria superiore esamina con cognizione piena i motivi di diniego previsti dalla Convenzione di Lugano.
2 Il reclamo ha effetto sospensivo. Sono fatti salvi i provvedimenti conservativi, segnatamente il sequestro secondo l’articolo 271 capoverso 1 numero 6 LEF (3) .
3 Il termine per la proposizione del reclamo contro la dichiarazione di esecutivit? è retto dall’articolo 43 paragrafo 5 della Convenzione di Lugano.
(1) Introdotto dall’art. 3 n. 1 del DF dell’11 dic. 2009 (approvazione ed esecuzione della Conv. di Lugano), in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5601; FF 2009 1435).Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | RT220150 | Rechtsöffnung | Gesuch; Recht; Gesuchs; Gesuchsgegner; Beschwerde; Lichen; Entscheid; Recht; LugÜ; Vorinstanz; Partei; Rechtsöffnung; Verfahren; Sinne; Gesuchsgegners; Verfahrens; Akten; Urteil; Vorinstanzliche; Ausführungen; Vorinstanzlichen; Unentgeltliche; Entscheidung; Landgericht; Stuttgart; Zustellung; Betreibung; Union; Feststellung; Rechtspflege |
ZH | RT220149 | Rechtsöffnung | Recht; Gesuch; Gesuchs; Suchsgegnerin; Gesuchsgegnerin; Beschwerde; Lichen; Entscheid; Recht; Vorinstanz; Rechtsöffnung; Partei; Verfahren; Unentgeltliche; LugÜ; Vorinstanzliche; Akten; Rechtspflege; Ausführungen; Verfahrens; Sinne; Vorinstanzlichen; Urteil; Kostenfestsetzung; Schutzmassnahmen; Betreibung; Vorliege; Landgericht; Stuttgart; Erstinstanzliche |