OR Art. 302 -

Einleitung zur Rechtsnorm OR:



Le code Suisse des obligations est un code juridique central du droit civil suisse qui régit les relations juridiques entre particuliers. Il comprend cinq livres couvrant divers aspects du droit des contrats, du droit de la dette et du droit des biens, y compris l'origine, le contenu et la résiliation des contrats, ainsi que la responsabilité en cas de rupture de contrat et de délit. Le code des obligations est un code important pour L'économie et la vie quotidienne en Suisse, car il constitue la base de nombreux rapports juridiques et contrats et est en vigueur depuis 1912, étant régulièrement adapté aux évolutions sociales et économiques.

Art. 302 OR de 2023

Art. 302 Loi fédérale complétant le Code civil suisse (OR) drucken

Art. 302 R. Bail cheptel I. Droits et obligations du fermier

1 Dans le bail cheptel qui ne se rattache pas un bail agricole, tous les profits tirés du bétail loué appartiennent au fermier, sauf convention ou usage local contraires.

2 Le fermier nourrit et soigne le bétail; il paie au bailleur un fermage consistant soit en espèces soit en une part des profits.


Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.

Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.

Anwendung im Bundesgericht

BGERegesteSchlagwörter
84 IV 36Art. 11 der Vollziehungsverordnung vom 22. Dezember 1950 zum BG über die Bekämpfung der Rindertuberkulose hat bloss die Verstellung von Tieren, nicht auch den Halterwechsel mit Eigentumsübertragung zum Gegenstand. Tiere; Verstellung; RTubV; Kantons; Staatsanwaltschaft; Bekämpfung; Rindertuberkulose; Tieren; Halterwechsel; Schlachtung; Tuberkulose; Bewilligung; Urteil; Keusch; Vollziehungsverordnung; Reaktionstuberkulose; Tuberkulosereagent; Veräusserung; Eigentumsübertragung; Bundesgesetz; Zwecken; Bestände; Mühlau; Kassationshof; Beschwerdegegner; Kantonstierarzt; Tuberkulosereagenten; Bundesratsbeschlusses; Abänderung; ürfen