Art. 236 Mis en circulation de fourrages altérés
1 Celui qui, intentionnellement, aura importé ou pris en dépôt, ou mis en vente ou en circulation des fourrages naturels ou artificiels propres ? mettre en danger la santé des animaux sera puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire. Le jugement de condamnation sera publié.
2 La peine sera l’amende si le délinquant a agi par négligence.
3 Les produits seront confisqués. Ils pourront être rendus inoffensifs ou détruits.
Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | SU120034 | Widerhandlung gegen das Heilmittelgesetz | Schuldig; Beschuldigte; Beschuldigten; Berufung; Präparat; Arznei; Arzneimittel; Vorinstanz; Heilmittelgesetz; Parate; Magistralrezeptur; Präparate; Verfahren; Licht; Recht; Statthalter; Urteil; Recht; Halteramt; Entscheid; Verfügung; Herstellung; Gericht; Übertretung; Statthalteramt; Sachverhalt; Hergestellt; Kanton; Bundesanwaltschaft |
ZH | SU120035 | Widerhandlung gegen das Heilmittelgesetz | Schuldig; Beschuldigte; Berufung; Beschuldigten; Präparat; Arznei; Arzneimittel; Heilmittelgesetz; Präparate; Vorinstanz; Magistralrezeptur; Verfahren; Recht; Statthalter; Urteil; Licht; Recht; Halteramt; Entscheid; Verfügung; Herstellung; Kanton; Statthalteramt; Verfahren; Gericht; Sachverhalt; Übertretung; Hergestellt; Bundesanwaltschaft |
BVGE | Leitsatz | Schlagwörter |
B-3588/2012 | Kartelle | Beschwerde; Recht; Schwerdeführerin; Beschwerdeführerin; Vorinstanz; Publikation; Recht; Bundes; Verfügung; Entscheid; Sanktion; Verfahren; Rechtlich; Wettbewerb; Rechtliche; Schweiz; öffentlich; Geschäftsgeheimnis; Begründung; Wettbewerbs; Geschäftsgeheimnisse; Urteil; Persönlichkeit; Bundesverwaltung; Textstellen; Interesse; Person; Bundesverwaltungsgericht |