Art. 203 SCC from 2024

Art. 203 D. Debts between spouses
1 The marital property regime does not affect the maturity of debts contracted between spouses.
2 However, if payment of debts or the restitution of objects owed by a spouse would cause him or her serious difficulties which might endanger the marital union, such spouse may request a time limit within which to satisfy the claim; the claim is to be secured where reasonable in the circumstances.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 203 Swiss Civil Code (ZGB) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
ZH | PC110012 | Kosten- und Entschädigungsfolgen | Partei; Parteien; Entschädigung; Beklagten; Dispositiv-Ziffer; Vorinstanz; Forderung; ZPO/ZH; Gericht; Grundbuch; Urteil; Miteigentum; Eigentum; Beschwerdeantwort; Forderungen; Betrag; Prozessentschädigung; Entschädigungsfolgen; Verhältnis; Präsidialverfügung; Streitwert; Anträge; Gerichtskosten; Klage; Entschädigungsanspruch; Beträge; Anspruch; Verfahren; üterrechtliche |
VD | ML/2024/48 | éance; époux; édure; éral; érêt; égime; -value; Exigibilité; ’intimée; éclamé; ’il; éancier; écrit; Opposition; édéral; Morges; ’opposition; éposé; érale; ’est; êté; élai; Existence; ébiteur; éférences |
Dieser Artikel erzielt 8 Einträge bei den Entscheiden. Wollen Sie mehr Einträge sehen?
Hier geht es zur Registrierung.
Hier geht es zur Registrierung.