Art. 201 LEF dal 2024

Art. 201 Titoli al
portatore o all’ordine
Se presso il fallito si trovano titoli al portatore o all’ordine a lui consegnati o girati soltanto per l’incasso o come fondi per un determinato pagamento futuro, chi li ha consegnati o girati può chiederne la restituzione.
Es besteht kein Anspruch auf Aktualität und Vollständigkeit/Richtigkeit.
Wollen Sie werbefrei und mehr Einträge sehen? Hier geht es zur Registrierung.
Art. 201 Legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (SchKG) - Anwendung bei den Gerichten
Anwendung im Kantonsgericht
Dieser Gesetzesartikel wurde bei folgenden kantonalen Gerichtsentscheiden referenziert/angewendet (nicht abschliessend):Kanton | Fallnummer | Leitsatz/Stichwort | Schlagwörter |
SZ | BEK 2018 189 | Zustellungskosten Zahlungsbefehl (Betreibung Nr. xx) | SchKG; Zahlungsbefehl; Betreibung; Betreibungs; Zustellung; Zahlungsbefehls; Lachen; Bezirksgericht; Kantonsgericht; Urteil; Verfahren; Altendorf; Entscheid; Bezirksgerichts; Begründung; Recht; March; Bezirksgerichtspräsident; Bundesgericht; Abholungseinladung; Gebühren; Vorinstanz; Betreibungsamt; Auslage; Zustelldienst; Verfahrens; Zustellungskosten; Betreibungskreis; Aufsichtsbehörde |
Anwendung im Bundesgericht
BGE | Regeste | Schlagwörter |
114 III 23 | Frist zur Klage gemäss Art. 242 Abs. 2 SchKG. Das Konkursamt hat bei der Fristansetzung zur Klage gemäss Art. 242 Abs. 2 SchKG vom rechtskräftig gewordenen Kollokationsplan auszugehen. | Konkurs; SchKG; Frist; Konkursamt; Kollokation; Entscheid; Klage; Inventar; Pfandrecht; Eigentum; Schuldbetreibungs; Rekurs; Fristansetzung; Enicar; Konkursverwaltung; Aufsichtsbehörde; Rekurrent; Konkurskammer; Kollokationsplan; Verfügung; Gläubiger; Marken; Inventar-Position; Lager; Mobiliar; Erwägungen; Betreibung; Pfandhaft; Forderung |